Finden Sie uns auf Facebook

Sprachenpolitik

Das Language Observatory versteht sich als Plattform für Lernende, Lehrende, die Zivilgesellschaft, soziale und gemeinnützige Einrichtungen und Politiker, um über Mehrsprachigkeitspolitik und Best Practice zu diskutieren und den Ideenaustausch zu fördern.

Poliglotti4.eu hat Best Practice Beispiele im Bereich Mehrsprachigkeit gesammelt und eine Reihe von Empfehlungen für die Umsetzung einer erfolgreichen europäischen Mehrsprachigkeitspolitik ausgearbeitet.

Die Best Practice Beispiele auf dieser Seite sind der greifbare Ausdruck mehrsprachiger Erfahrungen und sollen politische Entscheidungsträger dazu anregen, günstige Bedingungen für Mehrsprachigkeitsprojekte und –initiativen zu schaffen.

Ein anderes Ziel des Language Observatory ist es, politischen Entscheidungsträgern verlässliche Informationen über Mehrsprachigkeit, ihre Bedeutung für ein vielfältiges und vereintes Europa sowie Möglichkeiten, Mehrsprachigkeit an der Basis zu fördern bereitzustellen.


Laden Sie sich den Bericht zu "Exploitation und Lobbying" auf Englisch herunter:


DOWNLOAD EXPLOITATION AND LOBBYING FINAL REPORT

 

» Kommentar hinzufügen

Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Fundación Academia Europea de Yuste Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC)
RECIT Eurolang European Federation for Intercultural Learning
Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
Europa Esperanto Unio - EEU ALTE Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET)
EUROCLIO Club de Madrid Europäischer Verlegerverband (FEP)
Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) EUNIC in Brussels Culturelink
Europäische Theaterkonvention Community Media Forum Europe Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA)
Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Europäischer Verlegerrat (EPC)
EEE-YFU Literature Across Frontiers Europäischer Künstlerrat (ECA)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Unsere Stadt Rostov-am-Don hat hundert Nationalitäten. Bei uns werden mehrere Sprachen gesprochen. ... aber die Mehrsprachigkeit, besonders für die jüngere Generation, das spielt eine sehr grosse Rolle. Kinder, die mehrsprachig aufwachsen haben mehr Chancen für die Zukunft.

 

Olga Jungblut Russia

Twitter