Finden Sie uns auf Facebook

Sprachenpolitik

Das Language Observatory versteht sich als Plattform für Lernende, Lehrende, die Zivilgesellschaft, soziale und gemeinnützige Einrichtungen und Politiker, um über Mehrsprachigkeitspolitik und Best Practice zu diskutieren und den Ideenaustausch zu fördern.

Poliglotti4.eu hat Best Practice Beispiele im Bereich Mehrsprachigkeit gesammelt und eine Reihe von Empfehlungen für die Umsetzung einer erfolgreichen europäischen Mehrsprachigkeitspolitik ausgearbeitet.

Die Best Practice Beispiele auf dieser Seite sind der greifbare Ausdruck mehrsprachiger Erfahrungen und sollen politische Entscheidungsträger dazu anregen, günstige Bedingungen für Mehrsprachigkeitsprojekte und –initiativen zu schaffen.

Ein anderes Ziel des Language Observatory ist es, politischen Entscheidungsträgern verlässliche Informationen über Mehrsprachigkeit, ihre Bedeutung für ein vielfältiges und vereintes Europa sowie Möglichkeiten, Mehrsprachigkeit an der Basis zu fördern bereitzustellen.


Laden Sie sich den Bericht zu "Exploitation und Lobbying" auf Englisch herunter:


DOWNLOAD EXPLOITATION AND LOBBYING FINAL REPORT

 

» Kommentar hinzufügen

Community Media Forum Europe Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) Europäischer Verlegerverband (FEP)
Literature Across Frontiers Europa Esperanto Unio - EEU EUNIC in Brussels
Club de Madrid RECIT Europäischer Verlegerrat (EPC)
Culturelink Eurolang EUROCLIO
Europäischer Künstlerrat (ECA) Europäische Theaterkonvention Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA)
European Federation for Intercultural Learning EEE-YFU Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI)
Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
Fundación Academia Europea de Yuste ALTE Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren
Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Wenn Sie alle Menschen verstehen können, gäbe es kein Problem

Akin and Firat Turkey

Twitter