Find us on Facebook

Language Policy

The Language Observatory considers itself as a platform for language learners, teachers, the civil society, social and public services and policy makers to discuss multilingualism policies, best practice and exchange ideas. has collected examples of best practice in multilingualism and worked out a series of policy recommendations for the implementation of a successful European multilingualism policy. 

The best practice examples in this section are the concrete expression of multilingual experiences and supposed to be an inspiration to policy makers to create favourable conditions for multilingualism projects and initiatives.

Another objective of the Language Observatory is to provide policy makers with sound information on multilingualism, its importance for a diverse and united Europe as well as ways to promote and encourage multilingualism at grass-roots level.





» Add a comment

Federation of European Publishers EEE-YFU CMFE (Community Media Forum Europe)
Literature Across frontiers European Association for Terminology European Council of Artists (ECA)
Association of Commercial Television in Europe (ACT) Fundación Academia Europea de Yuste Eurolang
Culturelink European Publishers Council European Coordination of Independent Producers (CEPI)
European Theatre Convention European Association for the Education of Adults (EAEA) European Federation for Intercultural Learning
Europa Esperanto Unio - EEU European Forum of Vocational Education and Training Mercator European Network of Language Diversity Centres
Club de Madrid RECIT ALTE
EUROCLIO European Federation of National Institutions for Language European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
EUNIC in Brussels European Council of Literary Translators' Associations Federal Union of European Nationalities

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.


Stay informed of

Je parle français avec ma fille, donc c'est vraiment comme une deuxième langue maternelle

Richard Simcott United Kingdom