Find us on Facebook

Language Policy

The Language Observatory considers itself as a platform for language learners, teachers, the civil society, social and public services and policy makers to discuss multilingualism policies, best practice and exchange ideas. has collected examples of best practice in multilingualism and worked out a series of policy recommendations for the implementation of a successful European multilingualism policy. 

The best practice examples in this section are the concrete expression of multilingual experiences and supposed to be an inspiration to policy makers to create favourable conditions for multilingualism projects and initiatives.

Another objective of the Language Observatory is to provide policy makers with sound information on multilingualism, its importance for a diverse and united Europe as well as ways to promote and encourage multilingualism at grass-roots level.





» Add a comment

Fundación Academia Europea de Yuste European Coordination of Independent Producers (CEPI) Europa Esperanto Unio - EEU
European Forum of Vocational Education and Training Federation of European Publishers Federal Union of European Nationalities
EUNIC in Brussels Club de Madrid European Federation of National Institutions for Language
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) European Federation for Intercultural Learning Association of Commercial Television in Europe (ACT)
Eurolang European Council of Literary Translators' Associations EUROCLIO
CMFE (Community Media Forum Europe) RECIT ALTE
EEE-YFU European Association for the Education of Adults (EAEA) Mercator European Network of Language Diversity Centres
European Association for Terminology Literature Across frontiers European Publishers Council
European Council of Artists (ECA) European Theatre Convention Culturelink

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.


Stay informed of

Je parle français avec ma fille, donc c'est vraiment comme une deuxième langue maternelle

Richard Simcott United Kingdom