Finden Sie uns auf Facebook

Politische Empfehlungen

Die Empfehlungen dieses Berichts der Civil Society Platform on Multilingualism richten sich vor allem an die Europäische Kommission, Mitgliedsstaaten und regionale Behörden. Allerdings gibt es auch eine Reihe von Handlungsempfehlungen, die von der Plattform selber vorangebracht werden können.

Trotz des Potentials von Sprachkenntnissen für das Wirtschaftswachstum und einer breiten europäischen Anerkennung der Sprachenvielfalt ist die EU-Sprachenpolitik immer noch lückenhaft. Dort, wo es ein politisches Programm gibt, liegen Vorhaben und Praxis leider oft weit auseinander, wobei sich einige Länder und Regionen stärker für Mehrsprachigkeit einsetzen als andere. Europa muss eine Sprachpolitik entwickeln, die den Sprachgebrauch beobachtet und sicherstellt, dass Sprachen gleich behandelt werden. Strukturell braucht Europa eine dauerhafte Civil Society Platform on Multilingualism, die als Mittel zum Dialog zwischen der politischen EU-Ebene einerseits, der nationalen, regionalen und lokalen Sprachpolitikebene und den sozialen Gegebenheiten andererseits fungiert.

Die politischen Empfehlungen der Civil Society Platform on Multilingualism können Sie nachfolgend lesen.

Politische Empfehlungen zur Mehrsprachigkeit herunterladen

Politische Empfehlungen – ganzes Dokument [e-Paper]

Politische Empfehlungen – Kurzbeschreibung [pdf]

Politische Empfehlungen – ganzes Dokument [pdf]

» Kommentar hinzufügen

Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Europäischer Verlegerrat (EPC) Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL)
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Community Media Forum Europe EEE-YFU
Eurolang Europäischer Verlegerverband (FEP) Club de Madrid
ALTE European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Culturelink
Fundación Academia Europea de Yuste European Federation for Intercultural Learning Europäischer Verband für Terminologie (EAFT)
Europäischer Künstlerrat (ECA) Literature Across Frontiers EUROCLIO
EUNIC in Brussels Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren
Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Europa Esperanto Unio - EEU Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI)
RECIT Europäische Theaterkonvention Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Unsere Stadt Rostov-am-Don hat hundert Nationalitäten. Bei uns werden mehrere Sprachen gesprochen. ... aber die Mehrsprachigkeit, besonders für die jüngere Generation, das spielt eine sehr grosse Rolle. Kinder, die mehrsprachig aufwachsen haben mehr Chancen für die Zukunft.

 

Olga Jungblut Russia

Twitter