Finden Sie uns auf Facebook

Politische Empfehlungen

Die Empfehlungen dieses Berichts der Civil Society Platform on Multilingualism richten sich vor allem an die Europäische Kommission, Mitgliedsstaaten und regionale Behörden. Allerdings gibt es auch eine Reihe von Handlungsempfehlungen, die von der Plattform selber vorangebracht werden können.

Trotz des Potentials von Sprachkenntnissen für das Wirtschaftswachstum und einer breiten europäischen Anerkennung der Sprachenvielfalt ist die EU-Sprachenpolitik immer noch lückenhaft. Dort, wo es ein politisches Programm gibt, liegen Vorhaben und Praxis leider oft weit auseinander, wobei sich einige Länder und Regionen stärker für Mehrsprachigkeit einsetzen als andere. Europa muss eine Sprachpolitik entwickeln, die den Sprachgebrauch beobachtet und sicherstellt, dass Sprachen gleich behandelt werden. Strukturell braucht Europa eine dauerhafte Civil Society Platform on Multilingualism, die als Mittel zum Dialog zwischen der politischen EU-Ebene einerseits, der nationalen, regionalen und lokalen Sprachpolitikebene und den sozialen Gegebenheiten andererseits fungiert.

Die politischen Empfehlungen der Civil Society Platform on Multilingualism können Sie nachfolgend lesen.

Politische Empfehlungen zur Mehrsprachigkeit herunterladen

Politische Empfehlungen – ganzes Dokument [e-Paper]

Politische Empfehlungen – Kurzbeschreibung [pdf]

Politische Empfehlungen – ganzes Dokument [pdf]

» Kommentar hinzufügen

Europäischer Künstlerrat (ECA) Eurolang Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL)
ALTE European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Literature Across Frontiers
RECIT Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) EUROCLIO
Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Europäischer Verlegerrat (EPC) European Federation for Intercultural Learning
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Community Media Forum Europe Fundación Academia Europea de Yuste
Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Europäische Theaterkonvention
Europäischer Verlegerverband (FEP) Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) EEE-YFU
Club de Madrid Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) Culturelink
Europa Esperanto Unio - EEU EUNIC in Brussels Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

There is no doubt that the fact that I'm multilingual and have learnt more languages since when I was a little boy, has meant that I can easily learn new languages.

Manu Sareen Denmark

Twitter