Finden Sie uns auf Facebook

Politische Empfehlungen

Die Empfehlungen dieses Berichts der Civil Society Platform on Multilingualism richten sich vor allem an die Europäische Kommission, Mitgliedsstaaten und regionale Behörden. Allerdings gibt es auch eine Reihe von Handlungsempfehlungen, die von der Plattform selber vorangebracht werden können.

Trotz des Potentials von Sprachkenntnissen für das Wirtschaftswachstum und einer breiten europäischen Anerkennung der Sprachenvielfalt ist die EU-Sprachenpolitik immer noch lückenhaft. Dort, wo es ein politisches Programm gibt, liegen Vorhaben und Praxis leider oft weit auseinander, wobei sich einige Länder und Regionen stärker für Mehrsprachigkeit einsetzen als andere. Europa muss eine Sprachpolitik entwickeln, die den Sprachgebrauch beobachtet und sicherstellt, dass Sprachen gleich behandelt werden. Strukturell braucht Europa eine dauerhafte Civil Society Platform on Multilingualism, die als Mittel zum Dialog zwischen der politischen EU-Ebene einerseits, der nationalen, regionalen und lokalen Sprachpolitikebene und den sozialen Gegebenheiten andererseits fungiert.

Die politischen Empfehlungen der Civil Society Platform on Multilingualism können Sie nachfolgend lesen.

Politische Empfehlungen zur Mehrsprachigkeit herunterladen

Politische Empfehlungen – ganzes Dokument [e-Paper]

Politische Empfehlungen – Kurzbeschreibung [pdf]

Politische Empfehlungen – ganzes Dokument [pdf]

» Kommentar hinzufügen

Culturelink Europäische Theaterkonvention Literature Across Frontiers
EEE-YFU European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Europa Esperanto Unio - EEU
Club de Madrid Europäischer Verlegerrat (EPC) Europäischer Verband für Terminologie (EAFT)
EUNIC in Brussels Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Eurolang
European Federation for Intercultural Learning Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Community Media Forum Europe
Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL)
Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) Fundación Academia Europea de Yuste EUROCLIO
Europäischer Verlegerverband (FEP) Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Europäischer Künstlerrat (ECA)
ALTE Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) RECIT

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

La nueva estrategia para la región: el 90% de los Navarros mayores de 18 años debe obtener un nivel B2 en Inglés.

Maria Navarra Spain

Twitter