Finden Sie uns auf Facebook

Politische Empfehlungen

Die Empfehlungen dieses Berichts der Civil Society Platform on Multilingualism richten sich vor allem an die Europäische Kommission, Mitgliedsstaaten und regionale Behörden. Allerdings gibt es auch eine Reihe von Handlungsempfehlungen, die von der Plattform selber vorangebracht werden können.

Trotz des Potentials von Sprachkenntnissen für das Wirtschaftswachstum und einer breiten europäischen Anerkennung der Sprachenvielfalt ist die EU-Sprachenpolitik immer noch lückenhaft. Dort, wo es ein politisches Programm gibt, liegen Vorhaben und Praxis leider oft weit auseinander, wobei sich einige Länder und Regionen stärker für Mehrsprachigkeit einsetzen als andere. Europa muss eine Sprachpolitik entwickeln, die den Sprachgebrauch beobachtet und sicherstellt, dass Sprachen gleich behandelt werden. Strukturell braucht Europa eine dauerhafte Civil Society Platform on Multilingualism, die als Mittel zum Dialog zwischen der politischen EU-Ebene einerseits, der nationalen, regionalen und lokalen Sprachpolitikebene und den sozialen Gegebenheiten andererseits fungiert.

Die politischen Empfehlungen der Civil Society Platform on Multilingualism können Sie nachfolgend lesen.

Politische Empfehlungen zur Mehrsprachigkeit herunterladen

Politische Empfehlungen – ganzes Dokument [e-Paper]

Politische Empfehlungen – Kurzbeschreibung [pdf]

Politische Empfehlungen – ganzes Dokument [pdf]

» Kommentar hinzufügen

Europäischer Künstlerrat (ECA) EUROCLIO Fundación Academia Europea de Yuste
Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Eurolang ALTE
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Europäischer Verlegerrat (EPC)
Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Culturelink Literature Across Frontiers
Community Media Forum Europe EEE-YFU Europa Esperanto Unio - EEU
Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) European Federation for Intercultural Learning
Europäische Theaterkonvention Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Club de Madrid
Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren
EUNIC in Brussels Europäischer Verlegerverband (FEP) RECIT

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

It is very important to move between language families. One has to seek the larger picture.

Sofia Joons Estonia

Twitter