Finden Sie uns auf Facebook

Sprachenpolitik

Das Language Observatory versteht sich als Plattform für Lernende, Lehrende, die Zivilgesellschaft, soziale und gemeinnützige Einrichtungen und Politiker, um über Mehrsprachigkeitspolitik und Best Practice zu diskutieren und den Ideenaustausch zu fördern.

Poliglotti4.eu hat Best Practice Beispiele im Bereich Mehrsprachigkeit gesammelt und eine Reihe von Empfehlungen für die Umsetzung einer erfolgreichen europäischen Mehrsprachigkeitspolitik ausgearbeitet.

Die Best Practice Beispiele auf dieser Seite sind der greifbare Ausdruck mehrsprachiger Erfahrungen und sollen politische Entscheidungsträger dazu anregen, günstige Bedingungen für Mehrsprachigkeitsprojekte und –initiativen zu schaffen.

Ein anderes Ziel des Language Observatory ist es, politischen Entscheidungsträgern verlässliche Informationen über Mehrsprachigkeit, ihre Bedeutung für ein vielfältiges und vereintes Europa sowie Möglichkeiten, Mehrsprachigkeit an der Basis zu fördern bereitzustellen.


Laden Sie sich den Bericht zu "Exploitation und Lobbying" auf Englisch herunter:


DOWNLOAD EXPLOITATION AND LOBBYING FINAL REPORT

 

» Kommentar hinzufügen

EEE-YFU Club de Madrid ALTE
Fundación Academia Europea de Yuste European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) RECIT
Europäischer Verlegerrat (EPC) EUROCLIO Literature Across Frontiers
Europäischer Künstlerrat (ECA) European Federation for Intercultural Learning Europäische Theaterkonvention
Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) EUNIC in Brussels Europa Esperanto Unio - EEU
Eurolang Community Media Forum Europe Culturelink
Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA)
Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET)
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Europäischer Verlegerverband (FEP) Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Multilingualism is absolutely an advantage in political affairs.

Cem Özdemir Germany

Twitter