Find us on Facebook

Language Policy

The Language Observatory considers itself as a platform for language learners, teachers, the civil society, social and public services and policy makers to discuss multilingualism policies, best practice and exchange ideas. has collected examples of best practice in multilingualism and worked out a series of policy recommendations for the implementation of a successful European multilingualism policy. 

The best practice examples in this section are the concrete expression of multilingual experiences and supposed to be an inspiration to policy makers to create favourable conditions for multilingualism projects and initiatives.

Another objective of the Language Observatory is to provide policy makers with sound information on multilingualism, its importance for a diverse and united Europe as well as ways to promote and encourage multilingualism at grass-roots level.





» Add a comment

European Theatre Convention ALTE CMFE (Community Media Forum Europe)
Federation of European Publishers EUROCLIO Eurolang
European Council of Artists (ECA) Europa Esperanto Unio - EEU European Association for the Education of Adults (EAEA)
Club de Madrid European Coordination of Independent Producers (CEPI) Literature Across frontiers
Federal Union of European Nationalities Fundación Academia Europea de Yuste European Federation for Intercultural Learning
European Council of Literary Translators' Associations Mercator European Network of Language Diversity Centres RECIT
European Association for Terminology EUNIC in Brussels Association of Commercial Television in Europe (ACT)
European Federation of National Institutions for Language European Publishers Council EEE-YFU
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) European Forum of Vocational Education and Training Culturelink

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.


Stay informed of

It is very important to move between language families. One has to seek the larger picture.

Sofia Joons Estonia