Find us on Facebook

Language Tools

Here you can find a selection of multilingual tools which have been classified according to your needs and tested by experts in order to give you an easy and comprehensible feedback about their usability.

You are welcome to actively comment on them and give your feedback from your own experience as well as recommend other tools which you might find useful and interesting.

The Multilingual Tools Language Observatory is a collection of selected translation / interpretation / language learning/language assistance tools with the objective to survey and classify these tools in order to recommend these for use in the implementation of language policy.

The selected tools are surveyed and categorised against a list of criteria such as: Context in which they should be used; Potential audience; Specific strengths; Specific weaknesses; Cost; Ease of use; Quality.

As a result of this collection, an evaluation report together with specific recommendations in terms of usability is available and there is a possibility for a broader public to comment on the results.

 

DOWNLOAD THE EVALUATION REPORT

EVALUATION REPORT OF SELECTED LANGUAGE TOOLS

EXECUTIVE SUMMARY

European Publishers Council European Association for the Education of Adults (EAEA) Culturelink
European Federation for Intercultural Learning CMFE (Community Media Forum Europe) European Association for Terminology
Club de Madrid European Council of Artists (ECA) ALTE
RECIT European Council of Literary Translators' Associations EEE-YFU
Association of Commercial Television in Europe (ACT) EUROCLIO European Forum of Vocational Education and Training
Eurolang European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Federation of European Publishers
European Theatre Convention Mercator European Network of Language Diversity Centres Fundación Academia Europea de Yuste
EUNIC in Brussels Europa Esperanto Unio - EEU European Coordination of Independent Producers (CEPI)
Literature Across frontiers Federal Union of European Nationalities European Federation of National Institutions for Language

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Newsletter

Stay informed of Poliglotti4.eu

I like to paraphrase Rudyard Kipling: 'what do they know of English, who only English know?

Seán Ó Riain Ireland

Twitter