Finden Sie uns auf Facebook

Termine

29/05/2015 France Frankreich

De quoi l'enfant bilingue est-il capable? Compétences langagières et cognitives de l'enfant bilingue

Afin de présenter l’état des recherches dans ce domaine, la  Formation Continue de l'Université Paris Descartes, du Laboratoire de Psychologie de la Perception (CNRS) et de l'association CAFÉ Bilingue (Centre d’Animation, de Formation et d’Education bilingue et plurilingue), vous proposent un colloque international sur le thème « De quoi l’enfant bilingue est-il capable ? Compétences langagières et cognitives de l’enfant bilingue 

17/04/2015

Lexicographic conference tackles the standardising of minority languages

On 17 April 2015, the Fryske Akademy is organizing a one-day international conference that will be tackling the role of lexicography in standardisation and purification of lesser used languages.

13/04/2015 Germany Deutschland

Multilingualism in Baltic-Sea Europe, 13-15 April 2015, Mainz, Germany

In celebration of its 20th anniversary, the Chair in Northern European and Baltic Languages and Cultures will be hosting the international conference on Multilingualism in Baltic-Sea Europe from April 13 – 15, 2015

30/03/2015 Italy Italien

Word Knowledge and Word Usage: Representations and Processes in the Mental Lexicon

People are known to understand, memorise and parse words in a context-sensitive, opportunistic way, by caching their most habitual and productive processing patterns into routinized behavioural schemes, similarly to what we observe for sequences of coordinated motor acts. 

23/03/2015 Malta Malta

International Conference on Bilingualism, 23 – 25 March 2015, Valletta, Malta

Over the past decades, research has focused on both individual and societal bilingualism. 

04/03/2015 Germany Deutschland

Big Data: New opportunities and challenges in language acquisition research, 04-Mar-2015 - 04-Mar-2015, Leipzig, Germany

Language acquisition research on topics ranging from phonological processing to semantic knowledge has been built on meticulous examination of small data sets, such as case studies. While we have learned a lot from such careful work, some limitations quickly became evident. A new horizon has opened as bigger, open data sets began to emerge. Early examples are the CHILDES and the MCDI projects. Today, new technologies pave the way to some much needed cross-linguistic extensions, for instance, via automatic annotation of day-long audio(-video) recordings in seldom described languages. It also becomes possible to include other linguistic levels (e.g., receptive knowledge through open repositories of experimental results).

02/03/2015 Germany Deutschland

Economics, Linguistic Justice and Language Policy, 2-3 March 2015, Berlin, Germany

The range of problems raised by diversity of languages in international economic and political integration processes calls upon innovative, efficient and fair language policies to manage multilingualism. Language policies are increasingly acknowledged as being a necessary component of many decisions taken in the areas of labour mobility, access to knowledge and higher education, social inclusion of migrants, and they can affect companies’ international competitiveness and the democratic control of international organisations.

01/02/2015 Canada Kanada

Call for applications for 2015 Banff International Literary Translation Centre (Alberta, Canada; 8-27 June 2015)

18/11/2014 Germany Deutschland

Call for applications: International meeting for translators of German literature (Berlin / Leipzig, 8-15 March 2015)

15/11/2014 Serbia Serbien

Teaching Languages and Cultures in the Post-method Era: Issues and Developments, 15 Nov, Nis, Serbia

With great pleasure, the English department and the Centre for teacher education and professional development of the Faculty of Philosophy, University of Niš invite you to take part in the First international conference Teaching Languages and Cultures in the Post-Method Era: Issues and Developments (TLC 2014) to be held on November 15th at the Faculty of Philosophy in Niš, under the auspices of Faculty of Philosophy’s broader conference in social sciences and humanities, Science and Modern University 4 – NISUN 4.

13/11/2014 Spain Spanien

Hablo castellano y catalán. ¿Soy más listo que tú?

Dentro del cerebro de un bilingüe: beneficios y consecuencias de dominar dos idiomas

05/11/2014 France Frankreich

International Seminar on "Heritage and Exchanges", 5-6 November, Saint Denis, Reunion Island

HERITAGE AND EXCHANGES (« PATREC ») is an international seminar which is the outcome of a pluridisciplinary project grouping together a number of research centres.

05/11/2014 Germany Deutschland

Languages and the Media, 5-7 November, Berlin, Germany

New technologies are facilitating the creation and dissemination of new forms of content. In a world where multilingualism is becoming the norm, these changes raise new challenges on media producers, distributors, consumers and translators. Simultaneously, advances in ICT continually bring innovative translation tools and services to the market.

01/11/2014 United Kingdom Vereinigtes Königreich

Interdisciplinary Linguistics Conference 2014, 1-Nov-2014, Belfast, Northern Ireland, United Kingdom

Queen's University Belfast is pleased to announce its Interdisciplinary Linguistics Conference 2014 (ILinC 2014), a postgraduate student-led venture organised by the School of English. This one-day symposium gives early career researchers the opportunity to exchange information about exploring language across all academic disciplines alongside academics in the field of linguistics and other local organizations implementing change through language. The event aims to bring together researchers from different academic divisions carrying out language studies in order to foster cross-disciplinary contact and encourage the development of new ideas in research. 

17/10/2014 United Kingdom Vereinigtes Königreich

Language Show Live, 17-19 October 2014, Olympia, London, UK

In 2013 Language Show Live was pleased to report on a hugely successful 25th edition including three days of live seminars, language classes, talks, demonstrations, cultural performances and a high-profile European Commission conference.

 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 ...   Weiter
Community Media Forum Europe Culturelink Eurolang
Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) European Federation for Intercultural Learning Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren
Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) EUROCLIO
Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Literature Across Frontiers
Fundación Academia Europea de Yuste Europäischer Künstlerrat (ECA) Europäischer Verlegerverband (FEP)
Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Europa Esperanto Unio - EEU EEE-YFU
Europäischer Verlegerrat (EPC) EUNIC in Brussels Club de Madrid
RECIT Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL)
Europäische Theaterkonvention Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) ALTE

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Generally, I believe that in order to strengthen children optimally as a whole, it's important not to ignore the fact they have a mother tongue.

Özlem Cekic Denmark

Twitter