Find us on Facebook

Agenda

29/05/2015 France France

De quoi l'enfant bilingue est-il capable? Compétences langagières et cognitives de l'enfant bilingue

Afin de présenter l’état des recherches dans ce domaine, la  Formation Continue de l'Université Paris Descartes, du Laboratoire de Psychologie de la Perception (CNRS) et de l'association CAFÉ Bilingue (Centre d’Animation, de Formation et d’Education bilingue et plurilingue), vous proposent un colloque international sur le thème « De quoi l’enfant bilingue est-il capable ? Compétences langagières et cognitives de l’enfant bilingue 

28/05/2015 Finland Finland

Receptive Multilingualism: Multilingual Resources in Service of Mutual Understanding, University of Eastern Finland, Joensuu, Finland, 28 - 29 May 2015

Studies in multilingualism and language acquisition focus largely on production. Yet communication and language learning begin with comprehension. This conference discusses the various aspects of comprehension and intelligibility across languages from multiple perspectives, such as linguistics, cognition, pedagogy and language policy.

20/05/2015 United States United States

International Symposium on Bilingualism, 20-May-2015 - 24-May-2015, New Brunswick, NJ, USA

The 'International Symposium on Bilingualism' is the main international venue for researchers interested in cognitive, linguistic, educational and sociolinguistic aspects of multilingualism. It began in Newcastle upon Tyne in 1997, it has been held in Europe, Asia and the United States. The 10th meeting will take place at Rutgers University, New Jersey.

17/04/2015

Lexicographic conference tackles the standardising of minority languages

On 17 April 2015, the Fryske Akademy is organizing a one-day international conference that will be tackling the role of lexicography in standardisation and purification of lesser used languages.

13/04/2015 Germany Germany

Multilingualism in Baltic-Sea Europe, 13-15 April 2015, Mainz, Germany

In celebration of its 20th anniversary, the Chair in Northern European and Baltic Languages and Cultures will be hosting the international conference on Multilingualism in Baltic-Sea Europe from April 13 – 15, 2015

30/03/2015 Italy Italy

Word Knowledge and Word Usage: Representations and Processes in the Mental Lexicon

People are known to understand, memorise and parse words in a context-sensitive, opportunistic way, by caching their most habitual and productive processing patterns into routinized behavioural schemes, similarly to what we observe for sequences of coordinated motor acts. 

23/03/2015 Malta Malta

International Conference on Bilingualism, 23 – 25 March 2015, Valletta, Malta

Over the past decades, research has focused on both individual and societal bilingualism. 

04/03/2015 Germany Germany

Big Data: New opportunities and challenges in language acquisition research, 04-Mar-2015 - 04-Mar-2015, Leipzig, Germany

Language acquisition research on topics ranging from phonological processing to semantic knowledge has been built on meticulous examination of small data sets, such as case studies. While we have learned a lot from such careful work, some limitations quickly became evident. A new horizon has opened as bigger, open data sets began to emerge. Early examples are the CHILDES and the MCDI projects. Today, new technologies pave the way to some much needed cross-linguistic extensions, for instance, via automatic annotation of day-long audio(-video) recordings in seldom described languages. It also becomes possible to include other linguistic levels (e.g., receptive knowledge through open repositories of experimental results).

02/03/2015 Germany Germany

Economics, Linguistic Justice and Language Policy, 2-3 March 2015, Berlin, Germany

The range of problems raised by diversity of languages in international economic and political integration processes calls upon innovative, efficient and fair language policies to manage multilingualism. Language policies are increasingly acknowledged as being a necessary component of many decisions taken in the areas of labour mobility, access to knowledge and higher education, social inclusion of migrants, and they can affect companies’ international competitiveness and the democratic control of international organisations.

01/02/2015 Canada Canada

Call for applications for 2015 Banff International Literary Translation Centre (Alberta, Canada; 8-27 June 2015)

18/11/2014 Germany Germany

Call for applications: International meeting for translators of German literature (Berlin / Leipzig, 8-15 March 2015)

15/11/2014 Serbia Serbia

Teaching Languages and Cultures in the Post-method Era: Issues and Developments, 15 Nov, Nis, Serbia

With great pleasure, the English department and the Centre for teacher education and professional development of the Faculty of Philosophy, University of Niš invite you to take part in the First international conference Teaching Languages and Cultures in the Post-Method Era: Issues and Developments (TLC 2014) to be held on November 15th at the Faculty of Philosophy in Niš, under the auspices of Faculty of Philosophy’s broader conference in social sciences and humanities, Science and Modern University 4 – NISUN 4.

13/11/2014 Spain Spain

Hablo castellano y catalán. ¿Soy más listo que tú?

Dentro del cerebro de un bilingüe: beneficios y consecuencias de dominar dos idiomas

05/11/2014 France France

International Seminar on "Heritage and Exchanges", 5-6 November, Saint Denis, Reunion Island

HERITAGE AND EXCHANGES (« PATREC ») is an international seminar which is the outcome of a pluridisciplinary project grouping together a number of research centres.

05/11/2014 Germany Germany

Languages and the Media, 5-7 November, Berlin, Germany

New technologies are facilitating the creation and dissemination of new forms of content. In a world where multilingualism is becoming the norm, these changes raise new challenges on media producers, distributors, consumers and translators. Simultaneously, advances in ICT continually bring innovative translation tools and services to the market.

 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 ...   Next
EUROCLIO European Federation of National Institutions for Language EEE-YFU
Association of Commercial Television in Europe (ACT) European Association for the Education of Adults (EAEA) Literature Across frontiers
Mercator European Network of Language Diversity Centres Eurolang Federation of European Publishers
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Fundación Academia Europea de Yuste European Forum of Vocational Education and Training
European Council of Literary Translators' Associations RECIT European Association for Terminology
EUNIC in Brussels European Theatre Convention European Coordination of Independent Producers (CEPI)
Federal Union of European Nationalities Club de Madrid European Federation for Intercultural Learning
ALTE Culturelink Europa Esperanto Unio - EEU
European Council of Artists (ECA) European Publishers Council CMFE (Community Media Forum Europe)

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Newsletter

Stay informed of Poliglotti4.eu

Listen to why our ambassador thinks languages are important!

Eva Lundin Norway

Twitter