Trouvez-nous sur
Facebook
|
|
Agenda
|
23/05/2013
Allemagne
Face Work and Social Media
The University of Hildeheim organizes a conference ‘Face Work and Social Media’. It will focus on communication in social online formats and investigate whether and how users develop specific linguistic strategies for the phatic – and in a broader sense pragmatic – aspect of communication, whether particular constraints of the formats necessitate a different handling of face work, and whether users apply new strategies, perhaps even in a reflected way. |
|
15/05/2013
France
Empirical Approaches to Multi-modality and to Language Variation
This conference will be the fifth international conference of the Association Française de Linguistique Cognitive. The conference’s major foci are: multi-modality (in particular, co-verbal gestures and signed languages viewed as multi-channel communication systems) and linguistic variation (typology as well as intra-language variation). |
|
13/05/2013
Islande
25-SCL - 25th Scandinavian Conference of Linguistics
The 25th Scandinavian Conference of Linguistics (25-SCL), organized under the auspices of the Nordic Association of Linguists (NAL), will take place at the University of Iceland, Reykjavík, May 13–15, 2013. Papers on a wide range of linguistic topics are welcome, including syntax, semantics, pragmatics, phonology, phonetics, morphology, child language, second language acquisition, sociolinguistics, historical linguistics and corpus linguistics. The conference language will be English. |
|
02/05/2013
Belgique
Translators as cross-cultural go-betweens/ Impliciter, expliciter: Le traducteur comme équilibriste interculturel
The cultural dimension has always been at the heart of the translating process. For the last two decades or so it has also emerged as central in translation studies. Indeed, in all fields in which translation is practised, awareness of changes called for by the shift from one language (and culture) to another has reached a level of theoretical modelling that makes structured comments possible. Coorganized by the University of Liege, the ‘Haute École de la Ville de Liège’ and the Belgian Chamber of Translators and Interpreters, our conference aims at exploring cultural resistance to translation, whatever the area (from poems to pharmaceutical documentation). This should highlight differences in the ways we approach texts and the various strategies that are called upon in front of allegedly untranslatable realia such as translators’ notes, glossary, circumventing paraphrases, unfolding additions. Special attention will be paid to the implicitation and explicitation processes. The two working languages of the conference are French and English. |
|
26/04/2013
Etats Unis
Generative Approaches to Second Language Acquisition - GASLA 12
The University of Florida is proud to host the 12th semi-annual meeting of Generative Approaches to Second Language Acquisition.
Paper and poster proposals on any topic in generative second language acquisition (adult and child), L1 Attrition, L3/Ln acquisition, and childhood bilingualism are invited. |
|
19/04/2013
Pays-Bas
Multilingual Videoconferencing in Legal Proceedings
International Symposium to take place in Antwerp on 19-20 April 2013. Criminal justice services are increasingly turning to multilingual videoconference technology as a means of increasing efficiency in both national and cross-border proceedings. There are already video links between courts, police stations and prisons, and these are used at different stages of proceedings. |
|
19/04/2013
Canada
Innovative Approaches to Second Language Teaching
The Language Learning Centre of the University of Western Ontario, with support from the Faculty of Arts and Humanities and Research Western, is pleased to announce a refereed conference on Innovative Approaches to Second Language Teaching (IASLT). |
|
19/04/2013
Danemark
The English Language in teaching in European Higher Education
The third conference of the Leverhulme Trust-funded research network: English in Europe: Opportunity or Threat. The conference will take place Friday 19 April – Sunday 21 April 2013 (NEW DATES) in Copenhagen, Denmark. The theme of the conference is “The English Language in Teaching in European Higher Education”. |
|
18/04/2013
Allemagne
Code-switching in the Bilingual Child: Within and across the Clause
The conference discusses current proposals on code-switching mainly in early bilinguals but also in adolescents and adults with different language combinations – among them Italian, French, Spanish, English, German, Turkish and Chinese. The presentations are divided into three thematic blocks: CS at the clause level, CS at the NP level and the pragmatics and psycholinguistic aspects of CS in general. |
|
18/04/2013
Royaume-Uni
I-mean 3: Identity and Language Conference
The third I-mean conference will address the relationship between language and identity. Following the I-mean tradition, we seek to explore ways in which researchers can fruitfully work across methodological and disciplinary boundaries. We also welcome scholars from other disciplines who have an interest in the links between language and identity. |
|
17/04/2013
Royaume-Uni
Translation Slam
Award winning translators Ros Schwartz and Sarah Ardizzone will bring their translations of the same source text to the slam. They will discuss their versions and consider their choices in a podium discussion led by Professor Amanda Hopkinson. |
|
15/04/2013
Allemagne
Englishes in a Multilingual World: New Dynamics of Variation, Contact and Change
For the first 30 years after its establishment as a new sub-field of English linguistics, the study of ‘English as a World Language’ (EWL) was largely conceived of as a monolingual enterprise, with the top research priority being to come to terms with the linguistic and sociolinguistic legacy of colonialism. The focus was on the structural description of the ‘New Englishes’ through identifying their phonetic, morphosyntactic and lexical features and on the discourse-pragmatic and sociolinguistic analysis of their use in monolingual interaction. |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...
Suivante
|
|
|
|

"(c) 05/02/2011 - Clause de non-responsabilité - Copyright
European Union National Institutes for Culture."
"Ce site web a été financé avec le soutien de la Commission européenne."
Ce site web n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.
|
|
“
When one has the political will, it is possible to recover a language.
”
Ana Arana Antelo
|