Finden Sie uns auf Facebook

News

02/06/2014

Learning second language 'slows brain ageing'

Learning a second language can have a positive effect on the brain, even if it is taken up in adulthood, a University of Edinburgh study suggests.


23/05/2014 Spain Spanien

Basque Sociolinguistic Map shows vitality of Basque in Euskadi

New figures show that far from being an endangered language, Basque is now a story of success in the Basque Country. Knowledge of the Basque language and its use has steadily been on the increase according to one of the main findings of the Basque Sociolinguistic Map, launched on April 7 by the Basque Minister for Education, Language Policy and Culture, Cristina Uriarte, and the Deputy Minister for Language Policy, Patxi Baztarrika.


28/04/2014

Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon Edited by Barbara Cassin

An encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy--or any--translation from one language and culture to another.

15/04/2014 United Kingdom Vereinigtes Königreich

Call for more language learning in UK primary schools

Primary schoolchildren in Wales should be taught in three languages, according to Plaid Cymru.

14/04/2014 Czech Republic Tschechische Republik

Politicians consider dual-language curriculum to help Romany children overcome language barrier

Overcoming the language barrier is one of the main hurdles Romany children face on starting school and is one of the oft-cited reasons for putting them in “special schools” for children with learning disabilities. Deputies in the lower house are now engaged in a debate on whether to introduce a special dual-language curriculum for Romany children.

11/04/2014

MILAS – The Europe-Wide Online Language Competition on Facebook

On the 1st April, FUEN's European language campaign “language diversity” started the first Europe-wide online-language competition for youth and young adults, that will focus on linguistic diversity and multilingualism. The emphasis is put particularly on the regional and minority languages of Europe, which should become more attractive and improve their image.

04/04/2014 Belgium Belgien

Sursum Linguae 2014 Contest: “How diversity makes the Union

The 2014 Sursum Linguae project organized by the EUNIC Brussels cluster launched, between February and March, a video/photo contest on Facebook to look for a EUNIC Brussels reporter.

04/04/2014 Belgium Belgien

Sursum Linguae 2014 – EUNIC Brussels

European Culture Walking Tour, March 2014

25/03/2014 France Frankreich

Mundolingua: a museum of languages and linguistics opens in Paris

To reveal the secrets of language, Mundolingua gives you the opportunity to discover language, languages and linguistics. A real little “discovery area”, Mundolingua invites you on a voyage in an unusual, fun and cozy setting, in the heart of the Latin Quarter: between the Luxembourg Gardens and Saint Sulpice.

19/03/2014

E.U. Fights to Get Everyone Speaking Same Language on Education

In 2002, government leaders of the member states called for “at least two foreign languages to be taught from a very early age,” and in 2005, the Union’s executive body, the European Commission, declared a long-term objective “to increase individual multilingualism until every citizen has practical skills in at least two languages in addition to his or her mother tongue.”

14/03/2014 Switzerland Schweiz

A fading language finds new life in literature

This year's guest at the Leipzig Book Fair is Switzerland, showcasing its literature and the Romansh language. This official language in the land of the Alps may be threatened, but its literary scene is buzzing.

10/03/2014

Multilingualism Builds a Better World

Member states of the United Nations (UN) have been urged to join forces to promote linguistic diversity and multilingualism as a key element in the efforts to build a better world and life of dignity for all.

27/02/2014 India Indien

British Council launches book on innovations in training for English language teachers

The British Council has launched its global publication, 'Innovations in Pre-Service Education and Training for English Language Teachers,' in India.

25/02/2014 India Indien

CIIL to document 500 endangered languages

The Central Institute of Indian Languages (CIIL) here will embark on a mega project to document nearly 500 endangered languages in the country, each spoken by less than 10,000 people.

04/02/2014 China China

Why Cantonese is a real language in Hong Kong

When it comes to Cantonese, I am a diehard regional southerner and proud of it. By Cantonese, I mean the language spoken in Hong Kong and Guangdong. I say language, not dialect. Yes, there are minor differences in expressions on both sides of the border but it's nothing like it has with Putonghua.

Zurück    1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 ...   Weiter
European Federation for Intercultural Learning Eurolang Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI)
Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Europäischer Künstlerrat (ECA) Culturelink
Fundación Academia Europea de Yuste Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC)
EUROCLIO Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Europäischer Verlegerverband (FEP)
ALTE Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) Europäischer Verlegerrat (EPC)
Literature Across Frontiers Europäische Theaterkonvention Europäischer Verband für Terminologie (EAFT)
Europa Esperanto Unio - EEU Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
RECIT EUNIC in Brussels Club de Madrid
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Community Media Forum Europe EEE-YFU

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Les jeunes d'un côté à l'autre de la frontièere ne parlent pas les mêmes langues et recourent à l'anglais pour se comprendre.

Miguel Angel Crespo France

Twitter