Finden Sie uns auf Facebook

Workshop on Crosslinguistic Influence in Non-native Language Acquisition Workshop on Crosslinguistic Influence in Non-native Language Acquisition
Termine  ¦  29/06/2012  ¦  Portugal Portugal

The Linguistics Research Centre of Universidade Nova de Lisboa (CLUNL) and the Department of Portuguese of the University of Macau are inviting submissions for a Workshop on Crosslinguistic Influence in Non-Native Language Acquisition, which will be held at Universidade Nova de Lisboa on 29-30 June 2012.

After several decades of research, the question of whether or not the L1 plays a role in the process of acquisition, and, if so, what that role might be, is still a matter of ongoing debate in the field of Second Language Acquisition. Of particular interest are questions such as (1) is L1 influence restricted to the early stages of acquisition or are its effects pervasive, permeating every stage of development? (2) are the same effects found both in naturalistic and in formal learning contexts? (3) is transfer inevitable or are there certain factors which might (dis)favour it? (4) are different components of the grammar affected differently by crosslinguistic influence? Furthermore, these questions are not restricted to the L1 alone, as much recent research has provided ample evidence of L2 to L3 transfer, and also reverse transfer, in the domains of bilingual and multilingual acquisition.

Submissions are invited for papers focussing on these and other related topics. We would also welcome proposals discussing the implications of research on crosslinguistic influence for the design of language teaching strategies and materials.

Abstracts are invited for 20-minute talks, plus 10 minutes for discussion. The workshop language is English. Authors are asked to send abstracts by email, as Word attachments, to wcil2@fcsh.unl.pt. The abstract should include the title, but not the author's name(s), and should be no longer than two pages in length, including examples and references, with 2.5 cm margins, in 12-point Times, single-spaced. The title of the paper, name of the author(s), affiliation(s), postal address and e-mail address should be included in the e-mail message.

Abstracts should arrive no later than 29 February 2012.

Date: 29-30/06/2012

Organisers: Linguistics Research Centre of Universidade Nova de Lisboa (CLUNL) and the Department of Portuguese of the University of Macau

Country: Portugal

Venue: Universidade Nova de Lisboa

E-mail: wcil2@fcsh.unl.pt

Website

Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Culturelink Community Media Forum Europe
RECIT European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) EUROCLIO
Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Europa Esperanto Unio - EEU Fundación Academia Europea de Yuste
Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) European Federation for Intercultural Learning Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL)
Europäische Theaterkonvention Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Literature Across Frontiers
Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) Club de Madrid Europäischer Verlegerverband (FEP)
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) ALTE Europäischer Künstlerrat (ECA)
EEE-YFU Europäischer Verlegerrat (EPC) EUNIC in Brussels
Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Eurolang Europäischer Verband für Terminologie (EAFT)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Unsere Stadt Rostov-am-Don hat hundert Nationalitäten. Bei uns werden mehrere Sprachen gesprochen. ... aber die Mehrsprachigkeit, besonders für die jüngere Generation, das spielt eine sehr grosse Rolle. Kinder, die mehrsprachig aufwachsen haben mehr Chancen für die Zukunft.

 

Olga Jungblut Russia

Twitter