Finden Sie uns auf Facebook

Presentation of the Report and Debate on Presentation of the Report and Debate on "Mapping Translation in the Euro-Mediterranean Region"
Termine  ¦  26/06/2012  ¦  Belgien Belgien

The event will present the results of the Mapping Study of Translation flows in the Euro-Mediterranean region supported by the Anna Lindh Foundation .The debate will offer different perspectives about  the long-term Euro-Mediterranean Translation Strategy, at the presence of partners, cultural actors, policy makers and officials will aim to stimulate the adoption of measures and policies for the promotion of translation in the Euro-Mediterranean region.

Find  the "Mapping Translation in the Euro-Mediterranean Region" in our Publications section.

Date: 26/06/2012

Organisers: The Anna Lindh Foundation in cooperation with BOZAR

Country: Belgium

Venue:  the Palais des Beaux Arts

Website


Europa Esperanto Unio - EEU Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Club de Madrid
ALTE Community Media Forum Europe Europäischer Künstlerrat (ECA)
EUNIC in Brussels Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) European Federation for Intercultural Learning
Europäische Theaterkonvention Culturelink Eurolang
RECIT Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Fundación Academia Europea de Yuste
Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Literature Across Frontiers EUROCLIO
Europäischer Verlegerrat (EPC) Europäischer Verlegerverband (FEP) Europäischer Verband für Terminologie (EAFT)
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) EEE-YFU
Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

I would say learning the neighbouring language is a very good thing to do

Ruud Halink Netherlands

Twitter