Finden Sie uns auf Facebook

Presentation of the Report and Debate on Presentation of the Report and Debate on "Mapping Translation in the Euro-Mediterranean Region"
Termine  ¦  26/06/2012  ¦  Belgien Belgien

The event will present the results of the Mapping Study of Translation flows in the Euro-Mediterranean region supported by the Anna Lindh Foundation .The debate will offer different perspectives about  the long-term Euro-Mediterranean Translation Strategy, at the presence of partners, cultural actors, policy makers and officials will aim to stimulate the adoption of measures and policies for the promotion of translation in the Euro-Mediterranean region.

Find  the "Mapping Translation in the Euro-Mediterranean Region" in our Publications section.

Date: 26/06/2012

Organisers: The Anna Lindh Foundation in cooperation with BOZAR

Country: Belgium

Venue:  the Palais des Beaux Arts

Website


Fundación Academia Europea de Yuste Europäische Theaterkonvention EUROCLIO
Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Europäischer Künstlerrat (ECA)
Europäischer Verlegerrat (EPC) ALTE Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren
Club de Madrid EUNIC in Brussels Community Media Forum Europe
Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) RECIT
Eurolang Europa Esperanto Unio - EEU Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA)
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) EEE-YFU
Europäischer Verlegerverband (FEP) European Federation for Intercultural Learning Culturelink
Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Literature Across Frontiers

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Les jeunes d'un côté à l'autre de la frontièere ne parlent pas les mêmes langues et recourent à l'anglais pour se comprendre.

Miguel Angel Crespo France

Twitter