Finden Sie uns auf Facebook

Presentation of the Report and Debate on Presentation of the Report and Debate on "Mapping Translation in the Euro-Mediterranean Region"
Termine  ¦  26/06/2012  ¦  Belgien Belgien

The event will present the results of the Mapping Study of Translation flows in the Euro-Mediterranean region supported by the Anna Lindh Foundation .The debate will offer different perspectives about  the long-term Euro-Mediterranean Translation Strategy, at the presence of partners, cultural actors, policy makers and officials will aim to stimulate the adoption of measures and policies for the promotion of translation in the Euro-Mediterranean region.

Find  the "Mapping Translation in the Euro-Mediterranean Region" in our Publications section.

Date: 26/06/2012

Organisers: The Anna Lindh Foundation in cooperation with BOZAR

Country: Belgium

Venue:  the Palais des Beaux Arts

Website


Literature Across Frontiers RECIT Fundación Academia Europea de Yuste
Culturelink ALTE EUROCLIO
Europäischer Verlegerrat (EPC) EEE-YFU Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN)
Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Club de Madrid Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL)
Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) EUNIC in Brussels Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC)
Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
Europäischer Künstlerrat (ECA) Europäische Theaterkonvention European Federation for Intercultural Learning
Europa Esperanto Unio - EEU Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) Europäischer Verlegerverband (FEP)
Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Eurolang Community Media Forum Europe

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

When I sing a song and understand what I'm saying, I can pass it on in a much better way.

Anna Maria Kaufmann Germany

Twitter