Finden Sie uns auf Facebook

Presentation of the Report and Debate on Presentation of the Report and Debate on "Mapping Translation in the Euro-Mediterranean Region"
Termine  ¦  26/06/2012  ¦  Belgien Belgien

The event will present the results of the Mapping Study of Translation flows in the Euro-Mediterranean region supported by the Anna Lindh Foundation .The debate will offer different perspectives about  the long-term Euro-Mediterranean Translation Strategy, at the presence of partners, cultural actors, policy makers and officials will aim to stimulate the adoption of measures and policies for the promotion of translation in the Euro-Mediterranean region.

Find  the "Mapping Translation in the Euro-Mediterranean Region" in our Publications section.

Date: 26/06/2012

Organisers: The Anna Lindh Foundation in cooperation with BOZAR

Country: Belgium

Venue:  the Palais des Beaux Arts

Website


Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Club de Madrid Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN)
EUNIC in Brussels Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) Europäischer Verlegerverband (FEP)
EUROCLIO Culturelink ALTE
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Literature Across Frontiers Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI)
RECIT Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC)
Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Europäischer Verlegerrat (EPC) Europäischer Künstlerrat (ECA)
Community Media Forum Europe EEE-YFU European Federation for Intercultural Learning
Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) Europa Esperanto Unio - EEU Eurolang
Fundación Academia Europea de Yuste Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Europäische Theaterkonvention

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

I would say learning the neighbouring language is a very good thing to do

Ruud Halink Netherlands

Twitter