Finden Sie uns auf Facebook

MTM 2012: Seventh Machine Translation MarathonMTM 2012: Seventh Machine Translation Marathon
Termine  ¦  03/09/2012  ¦  Schottland Schottland

The MosesCore consortium invites researchers, developers, students and users of machine translation to participate in the Machine Translation Marathon 2012. This week long event will include:

- MT Lectures and labs, ranging from beginners tutorials tutorials to showcase talks by leading researchers. Everyone can learn or strengthen their knowledge.
- Technical talks about open source tools for MT
- Week-long open source MT hacking projects, led by experienced developers and researchers.

Abstract submission: deadline July 3, 2012. Paper submission: deadline July 17, 2012. More information here.

Registration is now opened here.

Date: 03-08/09/2012

Organiser: Statistical MT group of the School of Informatics of the University of Edinburgh

Country: Scotland

Venue: Informatics Forum in the University of Edinburgh

E-mail: mtm12@mosescore.eu

Website

Europäischer Verlegerrat (EPC) EUROCLIO Europäische Theaterkonvention
Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Fundación Academia Europea de Yuste
Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) RECIT EEE-YFU
Europäischer Verlegerverband (FEP) EUNIC in Brussels Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN)
Literature Across Frontiers Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Europäischer Künstlerrat (ECA)
Community Media Forum Europe Culturelink Europäischer Verband für Terminologie (EAFT)
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) European Federation for Intercultural Learning Eurolang
ALTE Club de Madrid Europa Esperanto Unio - EEU
Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Unsere Stadt Rostov-am-Don hat hundert Nationalitäten. Bei uns werden mehrere Sprachen gesprochen. ... aber die Mehrsprachigkeit, besonders für die jüngere Generation, das spielt eine sehr grosse Rolle. Kinder, die mehrsprachig aufwachsen haben mehr Chancen für die Zukunft.

 

Olga Jungblut Russia

Twitter