Finden Sie uns auf Facebook

El alumnado de origen rumano podrá estudiar su lengua en 16 centros educativos de ExtremaduraEl alumnado de origen rumano podrá estudiar su lengua en 16 centros educativos de Extremadura
News  ¦  09/07/2012  ¦  Spanien Spanien

El objetivo de esta experiencia es la promoción de la lengua, cultura y civilización rumanas, así como la preservación de la identidad lingüística y cultural del alumnado rumano y la promoción del principio de multilingüismo y multiculturalidad. Está dirigida principalmente, al alumnado rumano con edades comprendidas entre los 3 y los 18 años de edad, que están interesados en su lengua y cultura materna.

La Consejería de Educación y Cultura de Extremadura, en colaboración con la Embajada de Rumanía en España, introducirá el próximo curso la asignatura 'Lengua, Cultura y Civilización Rumana', como experiencia piloto, en 16 centros educativos de la comunidad autónoma.

Así pues, en total, se verán beneficiados de estas nuevas enseñanzas 256 alumnos y alumnas procedentes de Rumanía que viven en localidades extremeñas que cuentan con una "importante" presencia de población de origen rumano.

En concreto, las clases, que se impartirán con la ayuda de profesorado rumano cualificado, dependiente del Ministerio de Educación de este país a través del Instituto de la Lengua Rumana, tendrán una duración de dos horas semanales y se desarrollarán en horario extraescolar vespertino, tal y como informa el Gobierno de Extremadura en nota de prensa.

Este proyecto, que ya funciona en otras comunidades autónomas, surgió en el año 2007 con la Declaración Conjunta del Ministerio de Educación, Investigación y Juventud de Rumanía y el Ministerio de Educación y Ciencia de España. De hecho, el pasado curso participaron siete comunidades autónomas, un total de 4.423 alumnos y 39 profesores.

De este modo, el objetivo de esta experiencia es la promoción de la lengua, cultura y civilización rumanas, así como la preservación de la identidad lingüística y cultural del alumnado rumano y la promoción del principio de multilingüismo y multiculturalidad. Está dirigida principalmente, al alumnado rumano con edades comprendidas entre los 3 y los 18 años de edad, que están interesados en su lengua y cultura materna.

En este sentido, se abordarán temas de actualidad y de interés cultural, combinando algunos aspectos pertenecientes a los valores tradicionales o del patrimonio nacional con otros de la Rumanía contemporánea. Asimismo, se trabajará todo lo relacionado sobre la historia y la mitología popular.

Además, en lo concerniente con el dominio de la lengua rumana, este programa propone el enfoque de la pronunciación correcta y de la ortografía con una mirada hacia las semejanzas y las diferencias con la lengua castellana, apunta el Gobierno regional.

A su vez, este proyecto desea apoyar la conservación de los "lazos afectivos" de estos alumnos con Rumanía, de forma que, una vez finalicen la enseñanza no universitaria, cada graduado posea un horizonte cultural "abierto" en el que encuentre puntos de "apoyo" capaz de consolidar la capacidad comunicativa oral y escrita en el idioma rumano.

Igualmente, tratará de motivar al alumnado rumano para que tome conciencia de la identidad nacional "propia", pero también de la "integración cultural" en su país "adoptivo" en el espacio europeo "en general".

CENTROS EDUCATIVOS

Los centros educativos donde se impartirá esta asignatura son los CEIP 'Francisco Montero de Espinosa, 'San Francisco' y 'José de Espronceda' de Almendralejo; 'San Isidro' y 'El Cristo' de Villanueva de la Serena; 'Nuestra Señora de la Soledad' de Aceuchal; 'Adolfo Díaz Ambrona' de Valdelacalzada; 'Meléndez Valdés' de Ribera del Fresno; 'Grabriela Mistral' de Solana de los Barros; 'Nuestra Señora de la Soledad' de Arroyo de San Serván; 'Joaquín Tena Artigas' de Castuera; 'Ramón Cepeda' de Jerte; y 'Nuestra Señora de Gracia' de Santa Marta.

También formarán parte de esta experiencia piloto el CRA 'Tierra de Barros' de Corte de Peleas y los IES 'Carolina Coronado' y 'Arroyo Harnina' de Almendralejo.

Source: Extremadura de hoy

EUNIC in Brussels Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Europa Esperanto Unio - EEU
Europäischer Verlegerverband (FEP) ALTE Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET)
Fundación Academia Europea de Yuste Community Media Forum Europe Europäischer Künstlerrat (ECA)
Eurolang European Federation for Intercultural Learning Europäischer Verlegerrat (EPC)
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Club de Madrid European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
Europäische Theaterkonvention Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA)
EEE-YFU RECIT Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren
Literature Across Frontiers EUROCLIO Europäischer Verband für Terminologie (EAFT)
Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Culturelink

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Le multilinguisme ou au moins le biliguisme est indispensable et obligatoire.

Jean-Marie Belliard France

Twitter