Trouvez-nous sur Facebook

Summer School 2012: Use Your Language, Use Your EnglishSummer School 2012: Use Your Language, Use Your English
Agenda  ¦  09/07/2012  ¦  Royaume-Uni Royaume-Uni

The Summer School comprises two 2-hour workshops each day in translation into English from Arabic, Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, Russian and Spanish – and an editing skills course for all. There will also be games, a competition, the opportunity to meet publishers, and guest lectures and discussions. A full programme will be available on the website in due course. Please note that places are limited to 100 overall, and no language-group will run with fewer than 5 students.

Online booking for the Summer School is now available on the website.

The draft Summer School programme can be found here.

Date: 09-13/07/2012

Organisers: Professor Naomi Segal (Birkbeck, University of London), Professor Debra Kelly (University of Westminster), and Ros Schwartz

Country: United Kingdom

Venue: 43 Gordon Square, London WC1H 0PD, Birkbeck, University of London

E-mail: useyourcontact@bbk.ac.uk

Website

Union Fédéraliste des Communautés Ethniques Européennes (UFCE) Club de Madrid Fédération européenne des institutions linguistiques nationales (EFNIL)
Association des Télévisions Commerciales européennes Co-ordination européenne des producteurs indépendants Conseil européen pour l'éducation Steiner Waldorf (ECSWE)
Réseau Mercator de Centres sur le Diversité Linguistique Conseil européen des Éditeurs (EPC) Conseil Européen des Associations Littéraires (CEATL)
EUROCLIO ALTE Fédération Européenne pour l'Aprentissage Interculturel
Forum européen pour la Formation Professionnelle et Technique (EfVET) EEE-YFU Association Européenne pour l'Éducation des Adultes (EAEA)
EUNIC Bruxelles Culturelink Union Espérantiste Europénne - UEE
Literature Across Frontiers Convention Théâtrale Européenne (CTE) Conseil européen des Artistes (ECA)
RECIT Association européenne de terminologie (AET) Eurolang
Fundación Academia Europea de Yuste CMFE (Community Media Forum Europe) Fédération des Éditeurs européens (FEE)

"(c) 05/02/2011 - Clause de non-responsabilité - Copyright European Union National Institutes for Culture." "Ce site web a été financé avec le soutien de la Commission européenne." Ce site web n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.

Newsletter

Restez informés sur Poliglotti4.eu

Unsere Stadt Rostov-am-Don hat hundert Nationalitäten. Bei uns werden mehrere Sprachen gesprochen. ... aber die Mehrsprachigkeit, besonders für die jüngere Generation, das spielt eine sehr grosse Rolle. Kinder, die mehrsprachig aufwachsen haben mehr Chancen für die Zukunft.

 

Olga Jungblut Russia

Twitter