Find us on Facebook

Links

Other

Living Bilingual

26/08/2013  Living Bilingual United States United States

Living Bilingual is designed to be a comprehensive educational website for bilingual resources and information… as well as a community that inspires and educates the world on bilingualism, language learning, and multicultural living.

Taalcanon

04/03/2013  Taalcanon Netherlands Netherlands

Het doel van de taalcanon is inzichten over taal onder de aandacht te brengen van een breed publiek. Op deze website zijn lemma’s te vinden uit allerlei deelgebieden van de taalwetenschap, geschreven door experts. De website biedt een platform voor discussie tussen taalwetenschappers en het lezerspubliek. Daarnaast streven wij naar een vruchtbare kruisbestuiving tussen verschillende disciplines van de taalwetenschap.

Bilingual Family Newsletter

12/02/2013  Bilingual Family Newsletter European Union European Union

This exciting quarterly publication, which ceased publication in its 27th year, was designed to help all those families who, for various reasons, are in a situation where they can give their children (and themselves) the advantages of being bi- or multi-lingual. The newsletter published short informative articles on current thoughts on language learning, bilingualism, biculturalism, mother tongue, schools, etc. It also published descriptions of how particular families have managed in their particular situations, problems encountered and how these were overcome. Readership: mixed marriage families; expatriate families in embassies, schools, contract work etc.; immigrant families; students of language learning; researchers in field of bilingualism. You can access the archive of back issues using the link in the menu.

Bilingual Family Newsletter

12/02/2013  Bilingual Family Newsletter United States United States

This exciting quarterly publication, which ceased publication in its 27th year, was designed to help all those families who, for various reasons, are in a situation where they can give their children (and themselves) the advantages of being bi- or multi-lingual. The newsletter published short informative articles on current thoughts on language learning, bilingualism, biculturalism, mother tongue, schools, etc. It also published descriptions of how particular families have managed in their particular situations, problems encountered and how these were overcome. Readership: mixed marriage families; expatriate families in embassies, schools, contract work etc.; immigrant families; students of language learning; researchers in field of bilingualism. You can access the archive of back issues using the link in the menu.

The Everyday Language Learner

12/10/2012  The Everyday Language Learner Turkey Turkey

The Everyday Language Learner is about helping regular people learn another language. It’s about empowering and educating and giving you the tools that will lead to success. It’s about helping you get started on a journey that will change your life forever. More than any other thing, I desire to help you be more effeective, more efficient and have more fun learning another language. If that sounds like a journey you’d like to be on, make sure and sign up below to  join the EDLL community.

Bilingual erziehen

11/10/2012  Bilingual erziehen Germany Germany

Bilingual Erziehen ist eine Webseite für Eltern, die Ihre Kinder zweisprachig oder mehrsprachig erzielen. Auf der Webseite finden sich Informationen, Ratschläge, Links und viele Produkte, die für die Stimulierung einer Sprache von Bedeutung sind.

Languageknowledge.eu

25/09/2012  Languageknowledge.eu European Union European Union

Launching on the 2012 European Day of Languages, languageknowledge.eu is a new website that visualizes language knowledge in Europe based on the latest European Commisson survey data, published this summer in the "Europeans and their languages" Eurobarometer.

The interactive website allows visitors to find out which languages are most widely known in Europe, by country, age groups, and see the split between native speakers and people who learnt the language later in life. Visitors can also pick any language to see in which countries that language is most popular.

1 2 3 4 5 Next
European Council of Artists (ECA) Literature Across frontiers European Federation for Intercultural Learning
European Federation of National Institutions for Language European Association for the Education of Adults (EAEA) Europa Esperanto Unio - EEU
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Federation of European Publishers Federal Union of European Nationalities
European Forum of Vocational Education and Training ALTE Eurolang
Fundación Academia Europea de Yuste European Council of Literary Translators' Associations EEE-YFU
Mercator European Network of Language Diversity Centres Association of Commercial Television in Europe (ACT) European Coordination of Independent Producers (CEPI)
EUNIC in Brussels RECIT CMFE (Community Media Forum Europe)
EUROCLIO Culturelink Club de Madrid
European Theatre Convention European Association for Terminology European Publishers Council

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Newsletter

Stay informed of Poliglotti4.eu

I know some artists who go to perform in other countries who don't even make the effort to say 'hello' in the local language. I think it's important to know a few words - just a few!

David Corleone Belgium

Twitter