Trouvez-nous sur
Facebook
|
|
Liens
Autres
|
04/03/2013
Taalcanon
Pays-Bas
Het doel van de taalcanon is inzichten over taal onder de aandacht te brengen van een breed publiek. Op deze website zijn lemma’s te vinden uit allerlei deelgebieden van de taalwetenschap, geschreven door experts. De website biedt een platform voor discussie tussen taalwetenschappers en het lezerspubliek. Daarnaast streven wij naar een vruchtbare kruisbestuiving tussen verschillende disciplines van de taalwetenschap. |
|
12/02/2013
Bilingual Family Newsletter
Union européenne
This exciting quarterly publication, which ceased publication in its 27th year, was designed to help all those families who, for various reasons, are in a situation where they can give their children (and themselves) the advantages of being bi- or multi-lingual. The newsletter published short informative articles on current thoughts on language learning, bilingualism, biculturalism, mother tongue, schools, etc. It also published descriptions of how particular families have managed in their particular situations, problems encountered and how these were overcome. Readership: mixed marriage families; expatriate families in embassies, schools, contract work etc.; immigrant families; students of language learning; researchers in field of bilingualism. You can access the archive of back issues using the link in the menu. |
|
12/02/2013
Bilingual Family Newsletter
Etats Unis
This exciting quarterly publication, which ceased publication in its 27th year, was designed to help all those families who, for various reasons, are in a situation where they can give their children (and themselves) the advantages of being bi- or multi-lingual. The newsletter published short informative articles on current thoughts on language learning, bilingualism, biculturalism, mother tongue, schools, etc. It also published descriptions of how particular families have managed in their particular situations, problems encountered and how these were overcome. Readership: mixed marriage families; expatriate families in embassies, schools, contract work etc.; immigrant families; students of language learning; researchers in field of bilingualism. You can access the archive of back issues using the link in the menu. |
|
12/10/2012
The Everyday Language Learner
Turquie
The Everyday Language Learner is about helping regular people learn another language. It’s about empowering and educating and giving you the tools that will lead to success. It’s about helping you get started on a journey that will change your life forever. More than any other thing, I desire to help you be more effeective, more efficient and have more fun learning another language. If that sounds like a journey you’d like to be on, make sure and sign up below to join the EDLL community. |
|
11/10/2012
Bilingual erziehen
Allemagne
Bilingual Erziehen ist eine Webseite für Eltern, die Ihre Kinder zweisprachig oder mehrsprachig erzielen. Auf der Webseite finden sich Informationen, Ratschläge, Links und viele Produkte, die für die Stimulierung einer Sprache von Bedeutung sind. |
|
25/09/2012
Languageknowledge.eu
Union européenne
Launching on the 2012 European Day of Languages, languageknowledge.eu is a new website that visualizes language knowledge in Europe based on the latest European Commisson survey data, published this summer in the "Europeans and their languages" Eurobarometer.
The interactive website allows visitors to find out which languages are most widely known in Europe, by country, age groups, and see the split between native speakers and people who learnt the language later in life. Visitors can also pick any language to see in which countries that language is most popular. |
|
14/06/2012
InCultureParent
Etats Unis
InCultureParent is an online magazine for parents raising little global citizens. Centered around culture and tradition, it features articles on parenting around the world and raising multicultural and multilingual (also bicultural and bilingual) children. Each month, it spotlights different global holidays together with craft ideas for kids and recipes. There are also reviews of good books for kids that have a multicultural theme or feature different cultures. |
|
|
|
|

"(c) 05/02/2011 - Clause de non-responsabilité - Copyright
European Union National Institutes for Culture."
"Ce site web a été financé avec le soutien de la Commission européenne."
Ce site web n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.
|
|
“
"Both groups, Swedes and Norwegians, can speak their own mother tongue, which is good for cross-bording exchanges"
”
Katrine Glotvold
|