Find us on Facebook

Links

Videos

Poliglotti4.eu in the Press Shops

15/04/2013  Poliglotti4.eu in the Press Shops European Union European Union

This video was produced for the Poliglotti4.eu Closing Conference in Parma on 15 and 16 November 2012. We wanted to find out more about multilingual Parma and interviewed some locals.

Poliglotti4.eu on the Bus

15/04/2013  Poliglotti4.eu on the Bus European Union European Union

This video was produced for the Poliglotti4.eu Closing Conference in Parma on 15 and 16 November 2012. We wanted to find out more about multilingual Parma and interviewed some locals.

Tracey Tokuhama-Espinosa, Ph.D. Harvard Week 7 Language (Myth of Multilingualism)

08/04/2013  Tracey Tokuhama-Espinosa, Ph.D. Harvard Week 7 Language (Myth of Multilingualism) United States United States

The Myths of Multilingualism and Ten Key Factors that influence successful foreign language learning are discussed in hopes of encouraging parents and teachers to embark on this linguistic

Why it pays to be multilingual

08/03/2013  Why it pays to be multilingual United States United States

Professors from the foreign language and literatures department explain the benefits of knowing more than one language, including understanding your own language better, being better off in the job market and just having fun.

The Power of Babel

10/12/2012  The Power of Babel Belgium Belgium

In the 21st century, linguistic diversity is no longer a Biblical curse but a defining feature of modern societies. In the company of Anna Solé, who leads a truly multilingual life, we take a journey of discovery to explore the many ways in which multilingualism creates opportunities for personal, social and economic growth.

 A documentary by GERARD FARRÉ-ESCOFET, DAVID RAMOS, JOAN ÚBEDA. A Media 3.14 production

Access password: lebab

Celebrating 25 years of the Erasmus programme

10/10/2012  Celebrating 25 years of the Erasmus programme European Union European Union

Celebrating its 25th anniversary in 2012, ERASMUS is the most successful student exchange programme in the world. Each year, more than 230 000 students study abroad thanks to the Erasmus programme. It also offers the opportunity for student placements in enterprises, university staff teaching and training, and it funds co-operation projects between higher education institutions across Europe.

EDL European Commission

01/10/2012  EDL European Commission European Union European Union

The European Day of Languages, organised jointly by the European Commission and the Council of Europe , has been held every year since 2001. The Council of Europe is also helping to promote a wide range of awareness-raising initiatives in its 47 member countries as part of the "Talk to me!" campaign led by the European Centre for Modern Languages in Graz, Austria. The events focus on encouraging people of all ages, in and out of school, to embrace language learning, and to celebrate cultural and linguistic diversity.

1 2 3 4 Next
European Federation of National Institutions for Language European Coordination of Independent Producers (CEPI) EUNIC in Brussels
European Theatre Convention European Federation for Intercultural Learning ALTE
Federation of European Publishers EUROCLIO Fundación Academia Europea de Yuste
Club de Madrid Eurolang European Council of Artists (ECA)
Mercator European Network of Language Diversity Centres Association of Commercial Television in Europe (ACT) Federal Union of European Nationalities
European Publishers Council EEE-YFU Europa Esperanto Unio - EEU
European Association for the Education of Adults (EAEA) Literature Across frontiers European Forum of Vocational Education and Training
Culturelink European Council of Literary Translators' Associations European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
RECIT European Association for Terminology CMFE (Community Media Forum Europe)

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Newsletter

Stay informed of Poliglotti4.eu

Les jeunes d'un côté à l'autre de la frontièere ne parlent pas les mêmes langues et recourent à l'anglais pour se comprendre.

Miguel Angel Crespo France

Twitter