Finden Sie uns auf Facebook

Veröffentlichungen

In dieser Rubrik finden Sie die wichtigsten Dokumente im Bereich Mehrsprachigkeit, die sich mit Sprachenpolitik und Sprachforschung befassen.

Wenn Sie uns Dokumente vorschlagen wollen, die wir in dieser Rubrik hinzufügen sollten, dann nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.

The Routledge Handbook of Multilingualism

The Routledge Handbook of Multilingualism

Source: Routledge

Year: 2012

Edited: by Marilyn Martin-Jones, Adrian Blackledge, Angela Creese

ISBN: 978-0415496476

Apprendre les langues Apprendre le monde

Apprendre les langues Apprendre le monde

Source: Gouvernement Français

Year: 2012

Sprachstandsfeststellung bei mehrsprachigen Kindern im Elementarbereich

Sprachstandsfeststellung bei mehrsprachigen Kindern im Elementarbereich

Source: WiFF

Year: 2012

ISBN: 978-3-86379-069-1

Raising Bilingual Children: Common Parental Concerns and Current Research

Raising Bilingual Children: Common Parental Concerns and Current Research

Source: CAL

Year: 2006

Bilingual Education: Lessons from Abroad for America's Pending Crisis

Bilingual Education: Lessons from Abroad for America's Pending Crisis

Source: Washington University Law Review

Year: 2009

The development of two types of inhibitory control in monolingual and bilingual children

The development of two types of inhibitory control in monolingual and bilingual children

Source: York University

Year: 2006/2008

Aspects of Multilingual Aphasia

Aspects of Multilingual Aphasia

Source: Multilingual Matters

Year: 2012

Edited by Martin R. Gitterman, Mira Goral, Loraine K. Obler

ISBN: 9781847697547

Zurück   ...  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 ...   Weiter
Europäische Theaterkonvention RECIT EUNIC in Brussels
Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Community Media Forum Europe Europäischer Verlegerrat (EPC)
Europäischer Künstlerrat (ECA) Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA)
Eurolang European Federation for Intercultural Learning Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN)
Europäischer Verlegerverband (FEP) Literature Across Frontiers ALTE
Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Fundación Academia Europea de Yuste
Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) Europa Esperanto Unio - EEU European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
EUROCLIO Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Culturelink
Club de Madrid Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) EEE-YFU

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

A lot of Swedes come to Norway to find a job usually in the service sector. It has been a big advantage for both countries.

Erik Hagen Norway

Twitter