Find us on Facebook

Publications

In this section we provide you with key documents in the field of Multilingualism dealing with Language Policies and Language Research.

Please contact us if you have suggestions of documents we could add to this selection.

Towards a Language Rich Europe – Multilingual essays on language policies and practices

Towards a Language Rich Europe – Multilingual essays on language policies and practices

Language Rich Europe multilingual book of essays

Language Rich Europe - Quotes and promising initiatives

Language Rich Europe - Quotes and promising initiatives

 

Key Quotes and Promising Initiatives from LRE researchers in each country/region.

Language Rich Europe Conclusions and Future Perspectives

Language Rich Europe Conclusions and Future Perspectives

This closing report was commissioned by the British Council to provide an overview of the European and local recommendations that came out of LRE and in the likelihood that new opportunities can be found for the further development of what has already been achieved

Languages for the Future - British Council Report

Languages for the Future - British Council Report

Which languages the UK needs most and why

November 2013

The Languages for the Future report identifies Spanish, Arabic, French, Mandarin Chinese, German, Portuguese, Italian, Russian, Turkish and Japanese as the languages most vital to the UK over the next 20 years. They were chosen based on economic, geopolitical, cultural and educational factors including the needs of UK businesses, the UK’s overseas trade targets, diplomatic and security priorities, and prevalence on the internet.

Cross-Linguistic Perspectives on Language Processing

Cross-Linguistic Perspectives on Language Processing

Source: Springer-Verlag

Year: 2001

Authors: Marica De Vincenzi, Vincenzo Lombardo

ISBN: 978-0792361466

Barn berättar på svenska och engelska: En explorativ studie om narrativer hos flerspråkiga barn i tidig skolålder

Barn berättar på svenska och engelska: En explorativ studie om narrativer hos flerspråkiga barn i tidig skolålder

Growing up in a multilingual environment is becoming more common in today’s society. In spite of this, there is limited knowledge of language assessment of multilingual children with language impairment.

Source:  Uppsala University, Disciplinary Domain of Medicine and Pharmacy, Faculty of Medicine, Department of Neuroscience, Logopedi

Year: 2012

Language Teaching resources

Language Teaching resources

Explore songs, stories, magic tricks, cross-curricular activities and other great resources - designed for use straight out of the box.

These resources are provided by the CILT - The National Centre for Languages

Previous    1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 ...   Next
European Federation of National Institutions for Language European Federation for Intercultural Learning RECIT
Mercator European Network of Language Diversity Centres Club de Madrid EUNIC in Brussels
European Publishers Council European Council of Artists (ECA) Eurolang
Literature Across frontiers European Council of Literary Translators' Associations European Association for Terminology
EUROCLIO CMFE (Community Media Forum Europe) Europa Esperanto Unio - EEU
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) European Association for the Education of Adults (EAEA) ALTE
Federation of European Publishers Fundación Academia Europea de Yuste Federal Union of European Nationalities
European Forum of Vocational Education and Training Culturelink EEE-YFU
Association of Commercial Television in Europe (ACT) European Coordination of Independent Producers (CEPI) European Theatre Convention

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Newsletter

Stay informed of Poliglotti4.eu

Wenn Sie alle Menschen verstehen können, gäbe es kein Problem

Akin and Firat Turkey

Twitter