Finden Sie uns auf Facebook

Veröffentlichungen

In dieser Rubrik finden Sie die wichtigsten Dokumente im Bereich Mehrsprachigkeit, die sich mit Sprachenpolitik und Sprachforschung befassen.

Wenn Sie uns Dokumente vorschlagen wollen, die wir in dieser Rubrik hinzufügen sollten, dann nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.

Educa-Langues-Enfants

Educa-Langues-Enfants

Educa-Langues-Enfants is a French portal for parents and teachers which offers resources for early language teaching, especially for children aged 3 to 11. It offers teaching material for several languages including English, German, Italian, Spanish, Portuguese but also Russian, Arabic, Japanese and Chinese.  The website also shows videos, offers tips for language study trips and bilingual kindergarten.  The shop section has a wide range of teaching material including DVDs, books and other game sets.

Contact: Laurence Couasnon (Founder) laurence.couasnon@educa-langues-enfants.com

Website

Languages Without Limits

Languages Without Limits

Languages without Limits is a non-profit website which aims to support language teachers in their efforts to make effective provision for learners of all abilities. It takes as its starting point the conviction that second language learning is a gateway to significant personal benefits, that everyone can benefit, and that no-one should be excluded. It takes as its starting point the conviction that second language learning is a gateway to significant personal benefits, that everyone can benefit, and that no-one should be excluded. It looks at how to ensure that everyone can be included effectively and how the needs of learners who may require enhanced support can be achieved without ignoring the needs of the rest. The website contains: original content provided by the contributors, downloads, external resources and links to other websites.

Contact: Hilary McColl (founder) h.mccoll@clara.co.uk 

Website

Speaky Planet

Speaky Planet

Speaky Planet is a French website for children who want to learn English in a fun way. Their motto is "Deviens bilingue en jouant"! The website is entirely designed and user-friendly, and it offers a large panel of language games of various types. Thanks to the thematic approach, children can play and learn more about different subjects.

Contact: Franck Fievet (director and co-founder) +33 2 53 20 08 82

Website

The Language Menu

The Language Menu

This website was created by language teachers for language teachers. It offers a great collection of worksheets and other material such as grammar and vocabulary exercises, games and other documents easy to download! You can create your own worksheets in more than 30 languages.

Contact: Learnwell Oy office@learnwell.fi or +358 45 130 1114

Quantifying quality costs and the cost of poor quality in translation

Quantifying quality costs and the cost of poor quality in translation

Source: European Union

Year: 2012

A Mapping of Translation in the Euro-Mediterranean Regio

A Mapping of Translation in the Euro-Mediterranean Regio

Source: The Anna Lindh Foundation

Year: 2012

Download here a copy of the study in French/Arabic.

Directive 2012/13/EU of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 on the right to information in criminal proceedings

Directive 2012/13/EU of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 on the right to information in criminal proceedings

Source: Eur-Lex

Year: 2012

Zurück    1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19 ...   Weiter
Community Media Forum Europe Europäischer Verlegerverband (FEP) ALTE
Eurolang Literature Across Frontiers Europa Esperanto Unio - EEU
Culturelink Europäischer Verlegerrat (EPC) EUROCLIO
EEE-YFU Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) RECIT
Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Europäischer Künstlerrat (ECA) European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
EUNIC in Brussels Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA)
Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL)
Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) European Federation for Intercultural Learning Club de Madrid
Fundación Academia Europea de Yuste Europäische Theaterkonvention Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

Language has been a very important issue for our border region because of the conflict, in the sense of conflict of identities and national affiliations.

Ruth Taillon Ireland

Twitter