Find us on Facebook

Publications

In this section we provide you with key documents in the field of Multilingualism dealing with Language Policies and Language Research.

Please contact us if you have suggestions of documents we could add to this selection.

FluentU

FluentU

FluentU is a new way to learn Chinese through authentic video content like music videos, movie trailers, news, and inspiring talks. With engaging and immersive content, users are empowered to learn with fun videos exhibiting the diversity and vibrancy of modern Chinese culture.

Traditional tools like textbooks have been essential. But it has been found that people learn best through rich, engaging experiences. It's easy to remember words when they're reinforced by experiences that move you. Early exposure to engaging content helps prevent learners from giving up before they're fluent. 

A site that can deliver such rich experiences, supported by the right set of tools, can transform language learning. 

 

Giving regional and minority languages a say!

Giving regional and minority languages a say!

The European Charter for Regional or Minority Languages is a unique treaty between states that have signed up to a language-friendly future. Language decline can be stopped and even reversed, as examples from many countries have shown, where the younger generation are learning to use the languages traditionally spoken in their families and regions. In this way, entire cultures have been saved and are prospering once again.

Language Rich Europe - Review and Recommendations

Language Rich Europe - Review and Recommendations

 

This paper is based on the conclusions of the national and regional profiles set out in Language Rich Europe: Trends in Policies and Practices for Multilingualism in Europe, together with reports of the national and regional launches and workshops carried out in order to consider the core document and make proposals for national action. It also takes into account the discussions at the Language Rich Europe (LRE) London Conference that took place at the British Academy in December 2012.

 

English Language as Hydra. Its Impacts on Non-English Language Cultures

English Language as Hydra. Its Impacts on Non-English Language Cultures

Author: Vaughan Rapatahana, Pauline Bunce

Publisher: Multilingual Matters

Year: 2012

ISBN: 978-1847697509

Forum du bilinguisme / für die Zweisprachigkeit - Rapport d'activités 2012 / Jahresbericht 2012

Forum du bilinguisme / für die Zweisprachigkeit - Rapport d'activités 2012 / Jahresbericht 2012

La Fondation Forum du bilinguisme, créée à Bienne en 1996, a pour objectif la promotion du bilinguisme à travers la recherche scientifique et par la prise de mesures qui facilitent, au besoin, la cohabitation de plusieurs cultures linguistiques. Le Forum est soutenu par la ville de Bienne, le canton de Berne et l’Office fédéral de la culture.

Die im Jahr 1996 in Biel/Bienne ins Leben geru- fene Stiftung Forum für die Zweisprachigkeit bezweckt die Förderung der Zweisprachigkeit. Sie unterstützt und begleitet die wissenschaft- liche Forschung und schlägt, falls nötig und er- wünscht, Massnahmen für das bessere Zusam- menleben von mehreren Sprachgemeinschaften vor.

 

 

Why Bilingual Education Policy Is Needed: A Philosophical Response to the Critics

Why Bilingual Education Policy Is Needed: A Philosophical Response to the Critics

What role does bilingual education policy have in the educational opportunity structure for heritage language (HL) students? In what ways might bilingual education enhance students' self-determination? In this article, I shall argue that the various criticisms against bilingual education policy are myopic and focused on nostalgic notions of Americanization and assimilation, which often cost heritage language students a secure sense of cultural identity, an expansive social context of choice, and consequently, their self-determination. When students have a secure sense of authenticity in their cultural identity, and a favorable social context within which to make important life choices, they then have the best chance of become self-determining. Thus, I examine how bilingual education policy should be justified based on the principle of self-determination.

Language Rich Europe - Conclusions and Future Perspectives

Language Rich Europe - Conclusions and Future Perspectives

This closing report was commissioned by the British Council to provide an overview of the European and local recommendations that came out of LRE and in the likelihood that new opportunities can be found for the further development of what has already been achieved. Authored by Lid King, Director, the Languages Company and the project’s Exploitation Partner, the report provides a fresh look at the multitude of outputs generated by LRE. In a concise way, we are guided to a clear understandingof the project’s recommendations for Europe and the responses of European agencies. It also shows the interrelation between local recommendations, both national and regional, the result of fruitful, close collaboration of over 30 project partners over three years.

Previous    1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19 ...   Next
Literature Across frontiers EEE-YFU Mercator European Network of Language Diversity Centres
European Federation of National Institutions for Language European Association for the Education of Adults (EAEA) EUNIC in Brussels
European Federation for Intercultural Learning Eurolang ALTE
European Publishers Council European Council of Literary Translators' Associations Europa Esperanto Unio - EEU
EUROCLIO Federal Union of European Nationalities European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
European Association for Terminology European Forum of Vocational Education and Training European Theatre Convention
Fundación Academia Europea de Yuste Culturelink RECIT
Association of Commercial Television in Europe (ACT) European Coordination of Independent Producers (CEPI) Federation of European Publishers
CMFE (Community Media Forum Europe) Club de Madrid European Council of Artists (ECA)

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Newsletter

Stay informed of Poliglotti4.eu

I know some artists who go to perform in other countries who don't even make the effort to say 'hello' in the local language. I think it's important to know a few words - just a few!

David Corleone Belgium

Twitter