Find us on Facebook

Publications

In this section we provide you with key documents in the field of Multilingualism dealing with Language Policies and Language Research.

Please contact us if you have suggestions of documents we could add to this selection.

The Language Menu

The Language Menu

This website was created by language teachers for language teachers. It offers a great collection of worksheets and other material such as grammar and vocabulary exercises, games and other documents easy to download! You can create your own worksheets in more than 30 languages.

Contact: Learnwell Oy office@learnwell.fi or +358 45 130 1114

Quantifying quality costs and the cost of poor quality in translation

Quantifying quality costs and the cost of poor quality in translation

Source: European Union

Year: 2012

A Mapping of Translation in the Euro-Mediterranean Regio

A Mapping of Translation in the Euro-Mediterranean Regio

Source: The Anna Lindh Foundation

Year: 2012

Download here a copy of the study in French/Arabic.

Directive 2012/13/EU of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 on the right to information in criminal proceedings

Directive 2012/13/EU of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 on the right to information in criminal proceedings

Source: Eur-Lex

Year: 2012

First European Survey on Language Competences - Final Report

First European Survey on Language Competences - Final Report

Source: European Commission

Year: 2012

Special Eurobarometer 386 - Europeans and their Languages

Special Eurobarometer 386 - Europeans and their Languages

Source: European Commission

Year: 2012

E-CLIL Games for Students

E-CLIL Games for Students

The student site holds all the games that a teacher wants a student to use.The teacher will select these games either by:

  • Selecting from all the previously created, available games on the platform (teacher site)
  • Creating new games for the student (by the teacher on the teacher site).

E-CLIL is European Union funded project to develop and build resources and a resource centre for the use of Content Language Integrated Learning (CLIL). It focuses on language learning, learning strategies, multilingualism and multiculturalism. CLIL is dual-focused instruction during which language is taught at the same time as content from a different school subject. It has already been established as a valuable approach to both teaching foreign languages and specific subjects. The project is being completed over 3 years and includes partners with a wide-experience of how to create CLIL content and the issues around CLIL.

Website

Previous   ...  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 ...   Next
Eurolang EEE-YFU Club de Madrid
Fundación Academia Europea de Yuste Association of Commercial Television in Europe (ACT) Mercator European Network of Language Diversity Centres
European Association for the Education of Adults (EAEA) ALTE EUROCLIO
European Forum of Vocational Education and Training European Council of Artists (ECA) European Theatre Convention
Europa Esperanto Unio - EEU European Federation of National Institutions for Language RECIT
CMFE (Community Media Forum Europe) European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) European Coordination of Independent Producers (CEPI)
Federal Union of European Nationalities Federation of European Publishers Culturelink
Literature Across frontiers European Publishers Council European Council of Literary Translators' Associations
EUNIC in Brussels European Federation for Intercultural Learning European Association for Terminology

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Newsletter

Stay informed of Poliglotti4.eu

Es ist wichtig Deutsch bzw. Niederländisch zu lernen, um auf der anderen Seite der Grenze Arbeit finden zu können.

Sjaak Kamps Germany

Twitter