Finden Sie uns auf Facebook

Veröffentlichungen

In dieser Rubrik finden Sie die wichtigsten Dokumente im Bereich Mehrsprachigkeit, die sich mit Sprachenpolitik und Sprachforschung befassen.

Wenn Sie uns Dokumente vorschlagen wollen, die wir in dieser Rubrik hinzufügen sollten, dann nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.

Study on Language and Translation in International Law and EU Law

Study on Language and Translation in International Law and EU Law

Source: European Commission

Year: 2012

Innovative Learning: Key Elements for Developing Creative Classrooms in Europe

Innovative Learning: Key Elements for Developing Creative Classrooms in Europe

Source: European Commission

Year: 2012

European Multilingualism - Current Perspectives and Challenges

European Multilingualism - Current Perspectives and Challenges

Source: Multilingual Matters

Year: 2012

Author: Rosita Rindler Schjerve, Eva Vetter

ISBN: 978-1847697349

Multilinguals are...?

Multilinguals are...?

Source: Battlebridge Publications

Year: 2010

Author: Madalena Cruz-Ferreira

ISBN: 978-1903292204

Multilingual Norms

Multilingual Norms

Source: Peter Lang Internationaler Verlag der Wissenschaften

Year: 2010

Author: Madalena Cruz-Ferreira

ISBN: 978-3-631-59637-1

Three is a Crowd? Acquiring Portuguese in a Trilingual Environment

Three is a Crowd? Acquiring Portuguese in a Trilingual Environment

Source: Multilingual Matters

Year: 2006

Author: Madalena Cruz-Ferreira

ISBN: 978-1853598388

Taaltoerisme Feiten En Verhalen Over 53 Europese Talen

Taaltoerisme Feiten En Verhalen Over 53 Europese Talen

Source: Scriptum Books

Year: 2012

Author: Gaston Dorren, Jenny Audring

ISBN: 978-9055948864

Zurück   ...  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 ...   Weiter
Europäische Theaterkonvention Club de Madrid EEE-YFU
Fundación Academia Europea de Yuste Europa Esperanto Unio - EEU Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA)
Europäischer Verlegerverband (FEP) Europäischer Künstlerrat (ECA) Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI)
EUNIC in Brussels European Federation for Intercultural Learning EUROCLIO
ALTE Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Literature Across Frontiers
Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) RECIT
Community Media Forum Europe Europäischer Verlegerrat (EPC) Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN)
Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Eurolang
Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Culturelink

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

"Both groups, Swedes and Norwegians, can speak their own mother tongue, which is good for cross-bording exchanges"

Katrine Glotvold Norway

Twitter