Trouvez-nous sur Facebook

Publications

Livres

English Language as Hydra. Its Impacts on Non-English Language Cultures

English Language as Hydra. Its Impacts on Non-English Language Cultures

Author: Vaughan Rapatahana, Pauline Bunce

Publisher: Multilingual Matters

Year: 2012

ISBN: 978-1847697509

Multilingualism

Multilingualism

Author: John Edwards 

Publisher: Penguin Books

Year: 1996

ISBN: 978-0140159516

The Multilingual Mind: Issues Discussed by, for, and about People Living with Many Languages

The Multilingual Mind: Issues Discussed by, for, and about People Living with Many Languages

Author: Tracey Tokuhuma-Espinosa

Publisher: Praeger

Year: 2003

ISBN: 978-0897899192

Language and Cognition in Bilinguals and Multilinguals

Language and Cognition in Bilinguals and Multilinguals

Author: Annette M.B. de Groot

Publisher: Psychology Press

Year: 2010

ISBN: 978-1848729018

Linguistic Landscape : A new approach to multilingualism

Linguistic Landscape : A new approach to multilingualism

Editor: Durk Gorter

Publisher: Clevedon: Multilingual Matters

Year: 2006

ISBN: 978-1853599163

Imagining Multilingual Schools: Language in Education and Glocalization

Imagining Multilingual Schools: Language in Education and Glocalization

Authors: Ofelia Garcia, Tove Skutnabb-Kangas, Maria E Torres-Guzman

Publisher: Clevedon: Multilingual Matters

Year: 2006

ISBN: 978-1853598944

Bilingualism: Beyond Basic Principles. Multilingual Matters.

Bilingualism: Beyond Basic Principles. Multilingual Matters.

Editors: Jean-Marc Dewaele, Alex Housen, Li Wei

Publishers: Clevedon: Multilingual Matters

Year: 2003

ISBN: 978-1853596254

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next
ALTE EUNIC Bruxelles Union Espérantiste Europénne - UEE
Conseil européen des Artistes (ECA) Co-ordination européenne des producteurs indépendants CMFE (Community Media Forum Europe)
Literature Across Frontiers Conseil Européen des Associations Littéraires (CEATL) Association des Télévisions Commerciales européennes
Eurolang Association Européenne pour l'Éducation des Adultes (EAEA) Culturelink
EUROCLIO Association européenne de terminologie (AET) Convention Théâtrale Européenne (CTE)
Forum européen pour la Formation Professionnelle et Technique (EfVET) Réseau Mercator de Centres sur le Diversité Linguistique Fundación Academia Europea de Yuste
Conseil européen pour l'éducation Steiner Waldorf (ECSWE) RECIT Fédération européenne des institutions linguistiques nationales (EFNIL)
Union Fédéraliste des Communautés Ethniques Européennes (UFCE) Fédération des Éditeurs européens (FEE) EEE-YFU
Conseil européen des Éditeurs (EPC) Club de Madrid Fédération Européenne pour l'Aprentissage Interculturel

"(c) 05/02/2011 - Clause de non-responsabilité - Copyright European Union National Institutes for Culture." "Ce site web a été financé avec le soutien de la Commission européenne." Ce site web n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.

Newsletter

Restez informés sur Poliglotti4.eu

Es ist wichtig Deutsch bzw. Niederländisch zu lernen, um auf der anderen Seite der Grenze Arbeit finden zu können.

Sjaak Kamps Germany

Twitter