Finden Sie uns auf Facebook

Politische Entscheidungsträger

Grenzüberschreitender Handel und Tourismus sind entscheidende Gründe für die Regionen, die ihr Potential in der Weltwirtschaft voll nutzen wollen, das Sprachenlernen und Sprachkenntnisse zu fördern. In den vergangenen Jahrzehnten ist das Bewusstsein für traditionelle, regionale Sprachen und ihre Bedeutung für die lokalen Gemeinden und ihre Identität in Europa stark gestiegen, wobei die heimische Sprachenvielfalt nur durch Einwanderung durchmischt wurde.

Politische Entscheidungsträger auf allen Regierungsebenen müssen sich diesen sprachlichen Herausforderungen stellen, insbesondere, da diese immer mehr Einfluss auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Strukturen jedes Landes haben.

Sie sind in der Lage, die Mehrsprachigkeitspolitik voranzutreiben: auf EU-Ebene durch Integration der Mehrsprachigkeit in allen politischen Bereichen; auf nationaler Ebene durch die Anordnung mehrsprachiger Bildung und die Unterstützung von lebenslangem Lernen; auf lokaler Ebene durch die Umsetzung von Mehrsprachigkeitsmaßnahmen und Initiativen in ausgewählten Bereichen des öffentlichen Lebens.


Poliglotti4.eu unterstützt politische Entscheidungsträger durch:

  • Sammlung und Verteilung von Informationen über Mehrsprachigkeitspolitik, inklusive Best Practice–Beispielen aus verschiedenen europäischen Regionen und Ländern;
  • Angebot direkter Hilfe zur Verbesserung der Mehrsprachigkeitspraxis durch die Mitglieder des Projektkonsortiums und die Mitglieder der Civil Society Platform on Multilingualism;
  • Organisation eines Stakeholder Meetings, um für politische Entscheidungsträger Expertise in der Entwicklung, Kommunikation und Umsetzung einer Mehrsprachigkeitspolitik auf lokaler und regionaler Ebene bereitzustellen.

 

Links

Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL) Eurolang Community Media Forum Europe
Europäische Theaterkonvention Fundación Academia Europea de Yuste EUROCLIO
Europäischer Verlegerrat (EPC) Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) Culturelink
EEE-YFU European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL)
Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) Europäischer Künstlerrat (ECA)
European Federation for Intercultural Learning Literature Across Frontiers EUNIC in Brussels
Club de Madrid Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Europa Esperanto Unio - EEU
Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Europäischer Verlegerverband (FEP) ALTE
Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren RECIT Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

It is very important to move between language families. One has to seek the larger picture.

Sofia Joons Estonia

Twitter