Trouvez-nous sur Facebook

Décideurs politiques

Nombre de régions ont identifié le commerce transfrontalier et le tourisme comme facteurs clés pour utiliser tout leur potentiel dans l‘économie mondiale. C’est la raison pour laquelle elles encouragent l’apprentissage des langues et les connaissances linguistiques. Ces dernières décennies une certaine sensibilité aux langues traditionnelles, régionales et leur importance pour les communautés locales et leur identité s’est développée, alors que la diversité linguistique locale ne s’est développée qu’avec les langues immigrées.

Les décideurs politiques à tous les niveaux doivent faire face à ce défi linguistique, qui influence le caractère économique, sociale et culturel de chaque pays.

Ils sont en mesure de faire avancer la politique multilingue : au niveau de l’UE à travers l’intégration du multilinguisme dans tous les domaines politiques ; au niveau national à travers la disposition d’une éducation multilingue et leur soutien à l’apprentissage tout au long de la vie ; au niveau local à travers l’application de mesures multilingues et la promotion d’initiatives dans des domaines sélectionnés de la vie publique.

Poliglotti4.eu soutient les décideurs politiques en :

  • Collectant et partageant des informations sur la politique multilingue, y compris des exemples de bonnes pratiques provenant de différents pays et régions européens ;
  • Proposant une assistance directe à travers les membres du consortium du projet et les membres de la Plateforme de la société civile en faveur du multilinguisme;
  • Organisant une conférence des parties prenantes afin de fournir aux décideurs politiques l'expertise nécessaire dans les domaines du développement, de la communication et de l'implémentation des politiques multilingues à l'échelle locale et régionale.

 

Liens

Union Fédéraliste des Communautés Ethniques Européennes (UFCE) EUNIC Bruxelles Conseil européen pour l'éducation Steiner Waldorf (ECSWE)
Culturelink Eurolang EEE-YFU
RECIT Literature Across Frontiers Association des Télévisions Commerciales européennes
Réseau Mercator de Centres sur le Diversité Linguistique Fédération des Éditeurs européens (FEE) Association européenne de terminologie (AET)
Convention Théâtrale Européenne (CTE) EUROCLIO Conseil européen des Artistes (ECA)
Fundación Academia Europea de Yuste Fédération européenne des institutions linguistiques nationales (EFNIL) CMFE (Community Media Forum Europe)
ALTE Association Européenne pour l'Éducation des Adultes (EAEA) Conseil Européen des Associations Littéraires (CEATL)
Co-ordination européenne des producteurs indépendants Conseil européen des Éditeurs (EPC) Fédération Européenne pour l'Aprentissage Interculturel
Forum européen pour la Formation Professionnelle et Technique (EfVET) Club de Madrid Union Espérantiste Europénne - UEE

"(c) 05/02/2011 - Clause de non-responsabilité - Copyright European Union National Institutes for Culture." "Ce site web a été financé avec le soutien de la Commission européenne." Ce site web n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.

Newsletter

Restez informés sur Poliglotti4.eu

Languages are music; you need to listen to the music to be able to sing

Diego Marani Italy

Twitter