Find us on Facebook

Social and Public Services

Local administrations, police and hospitals increasingly have to deal with social, cultural and linguistic diversity. It is not an easy task to fulfill the duties of public authorities and provide social services while avoiding any form of discrimination. While communication is crucial in integrating minorities and migrants, language skills in both the workforce and service users are often not sufficient.

Decision makers in local public service providers are thus becoming aware of the needs of an increasingly multilingual public: migration and wider recognition of regional languages are calling for enhanced language skills to interact with a diverse public.

Poliglotti4.eu engages with decision makers in social and public services to:

  • Showcase best practice in promotion of multilingualism;
  • Provide guidance on implementing effective multilingualism policies among their own staff as well as among the public they provide services to.


Links

RECIT CMFE (Community Media Forum Europe) European Forum of Vocational Education and Training
European Theatre Convention Association of Commercial Television in Europe (ACT) European Federation for Intercultural Learning
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) EUROCLIO European Association for the Education of Adults (EAEA)
Europa Esperanto Unio - EEU Federation of European Publishers EUNIC in Brussels
European Association for Terminology European Federation of National Institutions for Language EEE-YFU
ALTE European Council of Literary Translators' Associations Literature Across frontiers
European Council of Artists (ECA) Culturelink Mercator European Network of Language Diversity Centres
Federal Union of European Nationalities FundaciĆ³n Academia Europea de Yuste Club de Madrid
European Coordination of Independent Producers (CEPI) European Publishers Council Eurolang

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Newsletter

Stay informed of Poliglotti4.eu

I think that I'm very lucky to have learnt three languages as a child, because it means that I know three languages equally well -- and that I can change between them. It's a gift for me.

Divya Das Denmark

Twitter