Trouvez-nous sur Facebook

Services sociaux et d'intérêt public

Les autorités locales, la police et les hôpitaux ont affaire à un public de plus en plus varié, composé de personnes de toutes les cultures, d’origine sociale et de langues diverses. Il n’est pas facile de remplir son devoir de service public, de proposer des services sociaux en évitant en même temps toute forme de discrimination. Alors que la communication est un facteur essentiel pour l’intégration de minorités et de migrants, les connaissances linguistiques aussi bien du personnel que des utilisateurs de ces services s’avèrent souvent être insuffisantes.

C’est la raison pour laquelle les décideurs politiques dans les services public locaux prennent conscience des besoins d’un public de plus en plus multiculturel : l'immigration et une plus grande reconnaissance des langues régionales exigent de meilleures connaissances linguistiques pour pouvoir proposer des services adaptés à un public très varié.

Poliglotti4.eu et les décideurs dans les services publiques s’engagent à :

  • Publier les exemples de bonnes pratiques et ainsi favoriser le multilinguisme ;
  • Proposer leur assistance pour la mise en œuvre de politiques multilingues efficaces aussi bien en faveur du personnel que des usagers. 

 

Liens

Union Espérantiste Europénne - UEE Conseil européen des Artistes (ECA) Literature Across Frontiers
Association des Télévisions Commerciales européennes RECIT Forum européen pour la Formation Professionnelle et Technique (EfVET)
EUNIC Bruxelles EUROCLIO Union Fédéraliste des Communautés Ethniques Européennes (UFCE)
Association européenne de terminologie (AET) Conseil Européen des Associations Littéraires (CEATL) Fédération européenne des institutions linguistiques nationales (EFNIL)
Association Européenne pour l'Éducation des Adultes (EAEA) CMFE (Community Media Forum Europe) Fundación Academia Europea de Yuste
Conseil européen pour l'éducation Steiner Waldorf (ECSWE) Fédération des Éditeurs européens (FEE) Culturelink
Convention Théâtrale Européenne (CTE) Eurolang Fédération Européenne pour l'Aprentissage Interculturel
Club de Madrid Conseil européen des Éditeurs (EPC) EEE-YFU
Co-ordination européenne des producteurs indépendants ALTE Réseau Mercator de Centres sur le Diversité Linguistique

"(c) 05/02/2011 - Clause de non-responsabilité - Copyright European Union National Institutes for Culture." "Ce site web a été financé avec le soutien de la Commission européenne." Ce site web n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.

Newsletter

Restez informés sur Poliglotti4.eu

A lot of Swedes come to Norway to find a job usually in the service sector. It has been a big advantage for both countries.

Erik Hagen Norway

Twitter