Trouvez-nous sur Facebook

Services sociaux et d'intérêt public

Les autorités locales, la police et les hôpitaux ont affaire à un public de plus en plus varié, composé de personnes de toutes les cultures, d’origine sociale et de langues diverses. Il n’est pas facile de remplir son devoir de service public, de proposer des services sociaux en évitant en même temps toute forme de discrimination. Alors que la communication est un facteur essentiel pour l’intégration de minorités et de migrants, les connaissances linguistiques aussi bien du personnel que des utilisateurs de ces services s’avèrent souvent être insuffisantes.

C’est la raison pour laquelle les décideurs politiques dans les services public locaux prennent conscience des besoins d’un public de plus en plus multiculturel : l'immigration et une plus grande reconnaissance des langues régionales exigent de meilleures connaissances linguistiques pour pouvoir proposer des services adaptés à un public très varié.

Poliglotti4.eu et les décideurs dans les services publiques s’engagent à :

  • Publier les exemples de bonnes pratiques et ainsi favoriser le multilinguisme ;
  • Proposer leur assistance pour la mise en œuvre de politiques multilingues efficaces aussi bien en faveur du personnel que des usagers. 

 

Liens

Conseil européen pour l'éducation Steiner Waldorf (ECSWE) Conseil européen des Artistes (ECA) Eurolang
ALTE Literature Across Frontiers CMFE (Community Media Forum Europe)
Convention Théâtrale Européenne (CTE) Association des Télévisions Commerciales européennes Association Européenne pour l'Éducation des Adultes (EAEA)
Union Fédéraliste des Communautés Ethniques Européennes (UFCE) Fédération Européenne pour l'Aprentissage Interculturel Réseau Mercator de Centres sur le Diversité Linguistique
Fundación Academia Europea de Yuste EUNIC Bruxelles RECIT
Association européenne de terminologie (AET) EUROCLIO Forum européen pour la Formation Professionnelle et Technique (EfVET)
Conseil Européen des Associations Littéraires (CEATL) Club de Madrid Conseil européen des Éditeurs (EPC)
Fédération européenne des institutions linguistiques nationales (EFNIL) Union Espérantiste Europénne - UEE Culturelink
Co-ordination européenne des producteurs indépendants Fédération des Éditeurs européens (FEE) EEE-YFU

"(c) 05/02/2011 - Clause de non-responsabilité - Copyright European Union National Institutes for Culture." "Ce site web a été financé avec le soutien de la Commission européenne." Ce site web n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.

Newsletter

Restez informés sur Poliglotti4.eu

Creemos que la movilidad de las personas en las regiones transfronterizas esta especialmente importante: pues incitar al multilingüismo.

Miguel Angel Martin Ramos Spain

Twitter