Trouvez-nous sur Facebook

Services sociaux et d'intérêt public

Les autorités locales, la police et les hôpitaux ont affaire à un public de plus en plus varié, composé de personnes de toutes les cultures, d’origine sociale et de langues diverses. Il n’est pas facile de remplir son devoir de service public, de proposer des services sociaux en évitant en même temps toute forme de discrimination. Alors que la communication est un facteur essentiel pour l’intégration de minorités et de migrants, les connaissances linguistiques aussi bien du personnel que des utilisateurs de ces services s’avèrent souvent être insuffisantes.

C’est la raison pour laquelle les décideurs politiques dans les services public locaux prennent conscience des besoins d’un public de plus en plus multiculturel : l'immigration et une plus grande reconnaissance des langues régionales exigent de meilleures connaissances linguistiques pour pouvoir proposer des services adaptés à un public très varié.

Poliglotti4.eu et les décideurs dans les services publiques s’engagent à :

  • Publier les exemples de bonnes pratiques et ainsi favoriser le multilinguisme ;
  • Proposer leur assistance pour la mise en œuvre de politiques multilingues efficaces aussi bien en faveur du personnel que des usagers. 

 

Liens

Fédération des Éditeurs européens (FEE) Conseil européen pour l'éducation Steiner Waldorf (ECSWE) Association des Télévisions Commerciales européennes
Fédération européenne des institutions linguistiques nationales (EFNIL) Co-ordination européenne des producteurs indépendants CMFE (Community Media Forum Europe)
Fundación Academia Europea de Yuste Literature Across Frontiers EUNIC Bruxelles
EUROCLIO Club de Madrid Réseau Mercator de Centres sur le Diversité Linguistique
EEE-YFU Convention Théâtrale Européenne (CTE) Conseil européen des Éditeurs (EPC)
Culturelink Conseil Européen des Associations Littéraires (CEATL) Fédération Européenne pour l'Aprentissage Interculturel
Association Européenne pour l'Éducation des Adultes (EAEA) ALTE RECIT
Association européenne de terminologie (AET) Forum européen pour la Formation Professionnelle et Technique (EfVET) Eurolang
Union Fédéraliste des Communautés Ethniques Européennes (UFCE) Union Espérantiste Europénne - UEE Conseil européen des Artistes (ECA)

"(c) 05/02/2011 - Clause de non-responsabilité - Copyright European Union National Institutes for Culture." "Ce site web a été financé avec le soutien de la Commission européenne." Ce site web n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.

Newsletter

Restez informés sur Poliglotti4.eu

Les jeunes d'un côté à l'autre de la frontièere ne parlent pas les mêmes langues et recourent à l'anglais pour se comprendre.

Miguel Angel Crespo France

Twitter