Finden Sie uns auf Facebook

Lernende

Das Lernen einer neuen Sprache eröffnet neue Perspektiven, vereinfacht das Reisen und macht es interessanter, Tourist zu sein. Es kann den Lernenden Zugang zu ihrem einheimischen Erbe verschaffen oder Brücken zu Einwanderergemeinschaften schlagen, die erst seit kurzem im Land sind. Sprachkenntnisse können in unserer zunehmend vernetzten Welt ein wichtiger Wettbewerbsvorteil auf dem Arbeitsmarkt sein.

Je mehr Sprachen ein Mensch spricht, desto einfacher ist es in der Regel, eine neue dazuzulernen. Dies trifft natürlich vor allem auf Sprachen der gleichen Familie zu: schon Grundkenntnisse des Spanischen erleichtern das Lernen von Portugiesisch oder Italienisch erheblich; Deutsche Muttersprachler können Grundkenntnisse des Niederländischen oftmals schnell und leicht erwerben.

Allerdings ist die Fähigkeit zu lernen an sich auch schon eine sehr wertvolle Eigenschaft. Schullatein wird einem bei Vokabeln aus dem Mandarin nicht helfen; aber es ist hilfreich, um zu verstehen, wie Sprache funktioniert und wie man eine neue Sprache lernt – auch die Aspekte, die dem Lernenden Schwierigkeiten bereiten, sei es Aussprache, Grammatik oder Wortschatz.

Poliglotti4.eu unterstützt Lernende durch:

  • Vorstellung von Forschungsergebnissen zu vorbildlichen Lernmethoden und den Faktoren, die Mehrsprachigkeit begünstigen;
  • Schaffung eines Katalogs mit Online-Quellen zum Sprachenlernen.

 

Links

EUROCLIO ALTE Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL)
Europa Esperanto Unio - EEU Europäischer Verlegerrat (EPC) Europäischer Verband für Terminologie (EAFT)
Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) EUNIC in Brussels
Europäische Theaterkonvention Fundación Academia Europea de Yuste Eurolang
Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET) European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
European Federation for Intercultural Learning Europäischer Verlegerverband (FEP) RECIT
Europäischer Künstlerrat (ECA) Community Media Forum Europe Culturelink
Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren EEE-YFU Literature Across Frontiers
Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Club de Madrid Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

I like to paraphrase Rudyard Kipling: 'what do they know of English, who only English know?

Seán Ó Riain Ireland

Twitter