Find us on Facebook

Civil Society

Grass-roots organisations have always played a central role in changing societies, often providing services in areas not covered yet by public policy and services. In Europe’s quickly evolving economic, social and cultural landscape, the third sector is often at the forefront in social work and leading in initiatives to facilitate the integration of migrants, for instance.

Thanks to the experience built up, civil society organisations have a wealth of knowledge to share with policymakers and social services also in terms of policies for multilingualism. They can make a crucial contribution to encouraging both the public to embrace multilingualism, and decision makers to put in place effective frameworks in local and regional administrations, formal and non-formal education, public services. helps civil society organisations by:

  • Pooling their experiences in dealing with and promoting language learning, and multilingualism;
  • Providing guidance on promotion of multilingualism at grass-roots level;
  • Facilitating contacts to relevant policymakers wherever possible.



Federal Union of European Nationalities Federation of European Publishers European Association for the Education of Adults (EAEA)
European Publishers Council Literature Across frontiers RECIT
Europa Esperanto Unio - EEU Culturelink EUNIC in Brussels
CMFE (Community Media Forum Europe) European Forum of Vocational Education and Training European Federation of National Institutions for Language
Fundación Academia Europea de Yuste Club de Madrid European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE)
European Council of Literary Translators' Associations European Federation for Intercultural Learning Eurolang
European Theatre Convention European Council of Artists (ECA) ALTE
EUROCLIO EEE-YFU European Association for Terminology
European Coordination of Independent Producers (CEPI) Mercator European Network of Language Diversity Centres Association of Commercial Television in Europe (ACT)

"(c) 05/02/2011 - Disclaimer - Copyright European Union National Institutes for Culture" "This website has been funded with support from the European Commission. " This website reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.


Stay informed of

La nueva estrategia para la región: el 90% de los Navarros mayores de 18 años debe obtener un nivel B2 en Inglés.

Maria Navarra Spain