Finden Sie uns auf Facebook

Politische Entscheidungsträger

Grenzüberschreitender Handel und Tourismus sind entscheidende Gründe für die Regionen, die ihr Potential in der Weltwirtschaft voll nutzen wollen, das Sprachenlernen und Sprachkenntnisse zu fördern. In den vergangenen Jahrzehnten ist das Bewusstsein für traditionelle, regionale Sprachen und ihre Bedeutung für die lokalen Gemeinden und ihre Identität in Europa stark gestiegen, wobei die heimische Sprachenvielfalt nur durch Einwanderung durchmischt wurde.

Politische Entscheidungsträger auf allen Regierungsebenen müssen sich diesen sprachlichen Herausforderungen stellen, insbesondere, da diese immer mehr Einfluss auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Strukturen jedes Landes haben.

Sie sind in der Lage, die Mehrsprachigkeitspolitik voranzutreiben: auf EU-Ebene durch Integration der Mehrsprachigkeit in allen politischen Bereichen; auf nationaler Ebene durch die Anordnung mehrsprachiger Bildung und die Unterstützung von lebenslangem Lernen; auf lokaler Ebene durch die Umsetzung von Mehrsprachigkeitsmaßnahmen und Initiativen in ausgewählten Bereichen des öffentlichen Lebens.


Poliglotti4.eu unterstützt politische Entscheidungsträger durch:

  • Sammlung und Verteilung von Informationen über Mehrsprachigkeitspolitik, inklusive Best Practice–Beispielen aus verschiedenen europäischen Regionen und Ländern;
  • Angebot direkter Hilfe zur Verbesserung der Mehrsprachigkeitspraxis durch die Mitglieder des Projektkonsortiums und die Mitglieder der Civil Society Platform on Multilingualism;
  • Organisation eines Stakeholder Meetings, um für politische Entscheidungsträger Expertise in der Entwicklung, Kommunikation und Umsetzung einer Mehrsprachigkeitspolitik auf lokaler und regionaler Ebene bereitzustellen.

 

Links

Mercator europäisches Netzwerk für Sprachenvielfalt-Zentren Europäische Föderation nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) Europäischer Künstlerrat (ECA)
Föderalistische Union Europäischer Volksgruppen (FUEN) Club de Madrid Europäischer Verlegerrat (EPC)
Europäischer Verband für Erwachsenenbildung (EAEA) EUNIC in Brussels Eurolang
Culturelink EUROCLIO Europäischer Verlegerverband (FEP)
ALTE Fundación Academia Europea de Yuste Europa Esperanto Unio - EEU
European Council for Steiner Waldorf Education (ECSWE) EEE-YFU RECIT
Europäischer Verband für Terminologie (EAFT) European Federation for Intercultural Learning Community Media Forum Europe
Europäische Theaterkonvention Europäischer Verband kommerzieller Fernsehanstalten (ATC) Europäischer Rat der Literaturübersetzerverbände (CEATL)
Europäische Koordination unabhängiger Produzenten (CEPI) Literature Across Frontiers Europäisches Forum für fachliche und berufliche Aus- und Weiterbildung (EfVET)

"(c) 05/02/2011 - Haftungsausschluss - Copyright European Union National Institutes for Culture" "Diese Website wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert." Die Verantwortung für den Inhalt dieser Website trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.

Newsletter

Bleiben Sie über Poliglotti4.eu auf dem Laufenden

In the long term I think that being multilingual is of great importance to understanding why other people from different countries act differently.

Stéphanie Surrugue Denmark

Twitter